象是
- 与 象是 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In fact, the flow in stirred tank is unstable, and the fluxion changed from time to time, as well as space. Macro-instabilities are the most apparent.
事实上,搅拌槽内流体流动是非稳态的,槽内流体在相当大的时间和空间尺度上存在着流动的明显变化,宏观不稳定现象是其中明显变化的一种情况。
-
The article is focus on the Internal Accounting Control system in enterprise.
本文的研究对象是企业内部会计控制。
-
Rotten flesh and nerve and bone,all nailed together and given foetid breath.
这个不速之客看上去象是刚从停尸房出来,它的身体是用腐烂的死人肉、神经和骨头堆砌出来的,浑身散发着
-
This trespasser was a charnel-house child if ever there was one. It was made of parcels of rotten flesh and nerve and bone, all nailed together and given foetid breath.
这个不速之客看上去象是刚从停尸房出来,它的身体是用腐烂的死人肉、神经和骨头堆砌出来的,浑身散发着死尸的恶臭。
-
Like whenever he gives out some of his folksy wisdom from back down on the farm.
对,就象是当他传授所谓的家乡智语录时
-
The agricultural sciences deal with the challenges of food and fiber production and processing.
农业科学研究的对象是粮食和纤维生产与加工所面临的挑战。
-
It's like trying to drive down the road with one foot on the gas and the other foot on the brake!
这就好象是在开车时一脚踩油门,一脚却同时在踩刹车。
-
Like forbidden fruit. Very temptingness. That's why I like cherries.
它好象是禁果一样诱人的,那是我所喜欢的樱桃。
-
A burglar burgles a house by forcing a way into it and stealing from it.
窃贼burgle的对象是`房子',指以破门、撬锁等手段强行入户行窃。
-
We sat on the foredeck; because of the visionary effect of the highly upwards and we were riding the wind and scaring up to the skies. The boats lying leisurely at anchor here and there and the figures shifting about looked as if they were far away in a world below, and the blurred view also seemed like watching flowers through fog.
我们坐在舱前,因了那隆起的顶棚,仿佛总是昂着首向前走似的;于是飘飘然如御风而行的我们,看着那些自在的湾泊着的船,船里走马灯般的人物,便象是下界一般,迢迢的远了,又象在雾里看花,尽朦朦胧胧的。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。