象是
- 与 象是 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In the course of production and evolution of philosophy area, this phenomenon is quite common.
在哲学范畴的产生和演变过程中,这种现象是比较常见的。
-
But it is not much of an exaggeration.
这听起来好象是一种夸张,但其实并没有太多的夸张。
-
While a thoughtful Emperor, like Marcus Aurelius , expressed ideals adopted from Stoic cosmopolitanism, the unity and universality of Rome soon expressed itself as the unity and universality of a state religion , Christianity, whose intrinsic exclusivism and intolerance became characteristic of the Middle Ages.
恺撒和奥古斯塔斯所建立的帝国,从政府的形式上说,在人类发展的过程中看来并不象是个进步。
-
Chinese Exegetics is an important part of Chinese traditional linguistics,which studies the meanings of the characters and words in ancient Chinese.
训诂学原为我国传统语言学的一个组成部分,它研究的主要对象是古代的字义和词义。字词教学是中学语文教学的基本内容。
-
She loves existentialism, and she has a lonely life now, just as other existentialism fans...
她喜欢存在主义,她现在的生活应该是挺孤单的,就象是其他存在主义爱好者一样。。。
-
The target customers of Miss Winnieare the new rich who are modern and pursue individuality boys and girls between 3 and 15. Miss Winniedelicately expresses the typical exoticism of children's garment.
米斯维尼的诉求对象是追求个性、时尚的城市新贵--3-15岁的男女儿童,并以典型的异国风情童装进行精致的表现。
-
His language at such points generally seems to be explainable primarily in terms of his expository objectives.
在这点上他的语言似乎对于所解释的对象是解说性的。
-
He glanced explanatorily at Fowler .
他看着方罗,好象是在解释什么。
-
The study involved 2 members of an extended family.
该研究的对象是一个大家族中的两个成员。
-
The regulative target of the environmental law is environmental social relation, which is characteristic of extensiveness, complexity and comprehensiveness.
环境法的调整对象是环境社会关系,具有广泛性、复杂性和综合性的特点。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。