象...
- 与 象... 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The coloring scheme might be as simple as "draw everything in fire-engine red," or might be as complicated as "assume the object is made out of blue plastic, that there's a yellow spotlight pointed in such and such a direction, and that there's a general low-level reddish-brown light everywhere else."
色彩设计也许是一样简单象"draw 一切在消防车红色,"或也许是一样复杂的象"assume 对象被做从蓝色塑料,那那里'一盏黄色聚光灯指向在这样和这样方向的s,和那那里's 一般低级红棕色光到处else。"
-
A Little Boy How I never could be tired with roaming about that huge mansion, with its vast empty rooms, with their worn-out hangings, fluttering tapestry, and carved oaken panels, with the gilding almost rubbed out---sometimes in the spacious old-fashioned gardens, which I had almost to myself, unless when now and then a solitary gardening man would cross me---and how the nectarines and peaches hung upon the walls, without my ever offering to pluck them, because they were forbidden fruit, unless now and then,---and because I had more pleasure in strolling about among the old melancholy-looking yew-trees, or the firs, and picking up the red berries, and the fir-apples, which were good for nothing but to look at ---or in lying about upon the fresh grass, with all the fine garden smells around me---or basking in the orangery, till I could almost fancy myself ripening too along with the oranges and the limes in that grateful warmth-or in watching the dace that darted to and Fro in the fish-pond, at the bottom of the garden, with here and there a great sulky pike hanging midway down the water in silent state, as if it mocked at their impertinent friskiness,---I had more pleasure in these busy-idle diversions than in all the sweet flavors of peaches, nectarines, oranges, and such like common baits of children.
tapestry绣帷;挂毯 nectarine油桃 gilding镀金 pluck 采,摘,拔 fir-apples:枞树的一种圆锥形果实 dace鲦鱼 dart猛冲,飞奔 impertinent不切题的一个小男孩查尔斯·兰姆我在那所很大很大的宅院里满世界地跑,从来不知什么是疲倦:那里有许许多多又大又空的房间和破破烂烂的帷帐,墙上的幔子还随风飘动,橡木雕花嵌板上的金粉却已剥落了——我常常到那座古老的大花园里去玩,那花园简直叫我一个人独占了,偶尔才碰上一个孤零零的老园丁——那园子里,油桃和桃子垂在墙头上,我根本不去碰它,因为那是禁果,除非偶然一回两回——因为,我更高兴在那些带着忧郁神情的老水松树或者枞树之间跑来跑去,从地上捡那么几颗红浆果,几只枞果,而那些枞果只能看,不能吃——有时候,我随便躺在嫩草地上,让自己完全沉浸在满园子的芳香之中——要不然,我就在桔子园里晒太阳,晒得暖洋洋的,一边想象自己跟那些桔子、好些菩提树一同成熟起来——再不然,我就到花园深处,看那些鲦鱼在鱼池里穿梭般游来游去,不定在哪里还会发现一条很大的梭子鱼冷冷落落地停在深水之间,一动不动,好象对于那些小鱼们的轻狂样儿暗中表示鄙夷,——我喜欢的是诸如此类无事忙的消遣,而对于象桃子呀,油桃呀,桔子呀等等这些普通的小孩子们的诱饵,碰也不去碰它。
-
Experimental results show that the fixed vector hierarchical fractional coding approach achieves higher compression obviously, and it codes and decodes faster than the standard fractional block coding method.
实验表明,与基本的分形块编码方法相比,本文提出的固定矢量层次分形编码方法在保证一定的重建图象质量下,使图象的压缩比有了明显的提高,并且大大提高了编码和解码速度。
-
The Santa Ana, which is named for one of the canyons it rushers through, is foehn wind, like the foehn of Austria and Switzerland and the hamsin of Israel.
圣安娜飓风是以它经过的一个峡谷的名字命名的,它是一种焚风,就象奥地利和瑞士的焚风一样,或者象以色列的哈姆辛风(译者注:春季从沙哈拉大沙漠吹向埃及的干热风)。
-
Jane had been described by servants like this:"If she were a nice, pretty child, one might compassionate her forlornness; at any rate, a beauty like Miss Georgiana (she is one of Aunt Reed's daughters) would be more moving in the same condition."
参考答案:珍妮由象这样的仆人描述了:"If她是一个好,俏丽的孩子,一可能慈悲她的孤独;无论如何,象Georgiana (她小姐的秀丽是其中一个Reed's伯母女儿)是移动在同样condition。"
-
Characterized with the combination of origin and phenomena, its theoretical method achieves the recognition of the formlessness and iconlessness from the general emphasis on the analysis of form and icon, and then obtains the whole grasp of the double operation of Wu and You. Thus a new way and method is establishedto explore the myth of the universe and human life and to reveal the essence of the relationship between human and nature, displaying before humans eyes a fuller and completed theoretical system of Human-Nature-Unity of traditional Chinese culture quality.
其理论方法以根源与现象的结合为基本特征,从一般重于有形有象的分析,突破到对无形无象的认识,进而达到无有双运的整体掌握,为探索宇宙人生奥秘,揭开人天关系的本质开辟出新的道路和方法,把一个具有中国传统文化特质,更加充分、更为完备的人天整体理论体系展现在人类面前。
-
The technical approach is determined based on imaging slot-bent crystal-X-ray intensified framing camera-TV camera to fulfill the spectral diagnostics requirements, which can meet the forthgoing development of PRS, research in China.
根据中国等离子体辐射源的技术发展对能谱诊断系统的性能指标要求,确定了狭缝-弯晶-X射线条形阴极象增强器—图象数字化的技术方案。
-
Each foster home is form with 2 foster parent, they would take care for the street children , with normal family functioning, provide children with love and discipline of a family.
我们参考郑州"类家庭"的模式,由一对"代父母"与流浪儿童一起生活,象对待自己的儿女一样地照顾他们,尽量发挥家庭功能,让孩子得到象父母般完整的爱和管教。
-
The key problem is to solve the display of four dimensional wavelet transform outputs.
提出光学子波并行处理的实现策略,主要有:阵列器件的组合、空分复用、图象缩放旋转与滤波器多楔多环之间的均衡等,其关键是解决二维输入图象子波变换输出的四维显示问题。
-
To extract conformational motifs and construct fragmental libraries for peptide, it is important to analyze the structure of the conformational space of oligo-peptide.
研究蛋白质寡肽构象在构象空间中的分布情况,对提取寡肽模式并构建短肽库具有重要的意义。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力