谚语
- 与 谚语 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
At the time, like most young people, I regarded this proverb as an old wive's tale with no relevance to my own life.
本句翻译:当时,我像绝大多数年轻人一样,认为这句谚语是跟我自己的生活毫无关系的,这是一句老太婆们瞎编的愚蠢的话。
-
English proverb is one of English this language important components, also studies an English noticeable important aspect, with just right majority of has the witticism to be astonishing, excellent poetry effect.
英语谚语是英语这门语言的重要组成部分之一,也是学习英语不可忽视的一个重要方面,用得恰到好处大部分有妙语惊人,一字千金的功效。
-
Is twice as good for you as sleep after that hour At the time, like most young people, I regarded this proverb as an old wive's tale with no relevance to my own life.
当时,我像绝大多数年青人一样,认为这一句谚语是跟我自己的生活毫无关系的,这是一句不知老太婆们瞎编的愚蠢的话。
-
Never did the former leader try to cope with the pig without adopting such method whereas it was workless even with a backup of a hundred people. Dog was useless in tackling such a situation either: the pig was able to run like a fish torpedo knocking a dog out to ten feet far. However, this time everyone underestimated the resolution of the instructor, who carried about twenty people armed with China-made 54-Model Pistols ; the vice-instructor got more than ten others with crop-guards' muskets. Separated into two teams, they rounded up the pig in the open space outside the hog pen.
第四, 汉语中常用成语,"正人君子","鬼哭狼嚎",在英文里没有直接相对应的词,故译者必需寻找相应的表达法,尽量模仿该成语的韵味/风格,虽然所选表达法的字句可能和文中原话没有直接关系,但因为翻译最终的目的是要让读者读懂文章意思,只要意到就不用一字一句照翻,有时有用英文中的谚语习惯用语就能做到汉语成语的效果。
-
" Parabol ". However, the fact that the verses of this work cited in the Midrash are preceded by the word "Mashal" or "Matla" does not prove that such was the title of the book, but simply that these verses had come to be accepted as proverbs contrary to the view of Ryssel in Kautzsch,"Apokryphen," p. 232, where he attributes to Lévi the opinion expressed by Blau in "REJ" xxxv.
然而,这样一个事实,即这项工作的诗句中提到的米德拉士前面加上"马沙勒"或"马特拉"并不能证明存在这种图书的书名,只不过是因为这些经文已经被接受为谚语(相反的观点, Ryssel在Kautzsch ," Apokryphen ",第232 ,他在那里属性Lévi所表达的意见,布劳在" REJ "三十五。
-
Now you can see that a bright future is beckoning you on.
你上面发表的有些是谚语不是俚语。
-
This proverb has circled the world 8 times, and now it's the time that luck shall fall upon you.
这谚语已环绕世界8次,现在是你得到幸运的时候。
-
The term bear, according to Claiborne, originates from a proverb that mocks a man who "sells the bearskin before catching the bear."
据罗伯特称,&熊&这个词来自一句谚语,讽刺那些在还没有抓到熊之前就卖熊皮的人。
-
The features of English and Chinese proverbs are contrastingly analyzed from the structural form,rhetoric method,language style,thythmic harmoniousness and semantic function.Thus their reations are better known and their cultura...
从结构形式、修辞方法、语体特色、音韵和谐和语用功能方面对英汉谚语的特点进行对比分析,从而加强对二者关系的认识和对英汉文化异同的进一步了解
-
GregSoper complement says:"Ou Sheng confirmed the field is developed in software opening a source ' we when the river rises the boat goes up too ' a such adage, ou Sheng is get the person that run cosmopolitanly, a lot of his contribution will support someone else directly."
GregSoper补充说:&欧胜证实了在开源软件开发领域'我们都水涨船高'这样一句谚语,欧胜是一个世界性的领跑者,他的许多贡献将直接支持其他人。&
- 推荐网络例句
-
On the other hand, the more important thing is because the urban housing is a kind of heterogeneity products.
另一方面,更重要的是由于城市住房是一种异质性产品。
-
Climate histogram is the fall that collects place measure calm value, cent serves as cross axle for a few equal interval, the area that the frequency that the value appears according to place is accumulated and becomes will be determined inside each interval, discharge the graph that rise with post, also be called histogram.
气候直方图是将所收集的降水量测定值,分为几个相等的区间作为横轴,并将各区间内所测定值依所出现的次数累积而成的面积,用柱子排起来的图形,也叫做柱状图。
-
You rap, you know we are not so good at rapping, huh?
你唱吧,你也知道我们并不那么擅长说唱,对吧?