英语人>网络例句>谓语 相关的搜索结果
网络例句

谓语

与 谓语 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Other experiments revealed slight variations in the size, number, arrangement, and interconnection of the nerve cells, but as far as psychoneural correlations were concerned, the obvious similarities of these sensory fileds to each other seemed much more remarkable than any of the minute differences.

解释:在Although引导的分句中,谓语shows后面跟着一个长长的宾语从句,从句中先出现一个插入语as an object becomes familiar,之后的内容是由and 连接的两套并列的主谓宾。其实and前后就是两个句子,只不过作者省略了后面的句子中与前面相同的引导词that和谓语become。

Thepersuasive processes by which particular scientific groups establishtheir experimental results as authoritative are themselves socialactivities and can be rewardingly studied as such. Indeed, much of the new work in the history of science has been extremely revealing aboutthe institutional interactions and rhetorical devices that helpdetermine whose results achieve prominence.6 o o5 d+ _; l Z v0 v- I; F

找出主干,第一句话红色部分,只要能清楚找到就知道说的是有这么一个persuasive processes 是一个什么,其实句子主体很单调没什么玄奥的,然后看看附加成分吧,主语后面有个东西修饰它,说的是有一个科学组建立了一个实验结果而且是个as authoritative的实验结果,而前面那个processes正是通过这种方式的processes,然后带着这个加入了&感情色彩&的主语看后面谓语宾语,谓语简单be动词,宾语说的是他们自己的社会行动和可以回报的研究,整个说的就是前面一坨是后面后面一坨

Unimagined:Others see a new golden age of business and technology that will lift the market to unimagined heights.

为了区分这三种不同的非谓语动词的用法和含义,我们将分别从三种非谓语动词在句子中做主语、宾语、宾语

From the synchronic point of view, it crisscrosses with other levels of linguistics, such as grammar, morphology, semantics, and so on.

横向来看,称谓语涉及语法、词汇、语义等各个层面,同时称谓语跟社会学、文化学、哲学、史学、美学等学科也有着千丝万缕的联系。

Chinese and English appellations exist extensively in social communication and literary works and are quite different from each other because of different historic traditions, customs and national psychologies of the two cultures.

谓语大量存在于社会交际和文学作品中,由于不同的文化具有不同的历史传统、风俗习惯和民族心理等,因而称谓语表现出很大的差异。

Predicative structure in English of Science and Technology forms largely on the basis of noun phrase,adjective/adjectival phrase,prepositional phrase,infinitive phrase,gerund phrase or predicative clause.

&主语+系动词+表语&简称为英语句子的主系表句型结构,其中,表语属于主语补足语,主要用来说明或描述主语的身份、性质、特征或状态,与系动词一起构成句子的复合谓语即系表谓语结构。

Normally a sentence consists of at least a subject and its predicate which contains a finite verb or a verb phrase.

句子通常由主语和谓语两大部分构成。谓语通常由限定动词或动词词组构成。

Normally, a sentence consists of at least a subjectand its predicatewhich contains a finite verb or a verb phrase.

一个句子至少包含一个主语和一个谓语,而谓语又包含一个限定动词或一个动词词组。

The part of sentence which comprises a finite verb or a verb phrase and which says something about the subject is grammatically called predicate.

谓语是指对句子中主语进行表述或判断的部分。谓语通常由限定动词或动词词组构成。

the non- finite verb is in a very important position in english grammar. in every year's entrance examination for college, there are some questions about that.

谓语动词在英语语法中占有重要地位,历年高考试题都有非谓语动词用法方面的试题。

第3/24页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.

在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。

If you have any questions, you can contact me anytime.

如果有任何问题,你可以随时联系我。

Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.

很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。