英语人>网络例句>诺贝尔奖 相关的搜索结果
网络例句

诺贝尔奖

与 诺贝尔奖 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

When I was awarded a Nobel Prize, I thought mymother would be pleased.

我本人得到诺贝尔奖的时候,我想我的妈妈会高兴。

At ninety years old, he is the oldest person ever to win a Nobel Prize.

在90岁高龄的时候,他是获得诺贝尔奖年龄最大的人。

No, I'm not talking about the Nobel Prizes.

不,我讲的不是诺贝尔奖,我说的是各种娱乐的奖项。

It tells about a very gifted mathematician named John Nash who is the Nobelist.

它讲的是关于一位名叫约翰。纳什的天才的数学家,诺贝尔奖得主的故事。

Even if chinese like to regard the Nobelist of foreign citizen of chinese origin as chinese fruit, as many said, in fact, it has nothing to do with chinese own achievements Because it was at abroad that those Nobelist accepted education and got scientific achievements.

即使中国人喜欢将华裔诺贝尔奖得主算作是中国人的成果,正如许多人所言,实际上与中国人自己的成就无关。因为那些获奖者都是在国外接受的教育,并在国外做出科研成果。

Routtenberg agrees with the view that it is the synapse that is modified in response to learning-associated activity, a position first articulated by Nobelist Ramony Cajal a century ago.

Routtenberg也认同突触(是由诺贝尔奖得主Ramony Cajal在一个世纪前发现的)可以被学习相关性激活所改变。

Sheldon Glashow, the physicist and Nobelist now atBoston University, once suggested that such a particle, if found, should be named theMaon.

物理学家,诺贝尔奖获得者,现波士顿大学教授格拉肖,曾经建议这种粒子如果找到的话,应该命名为毛子。

In Taicang has culture and education is flourishing , people of talent come forward in large numbers ., the cultural leader in the literary world Wang Shizhen , the expert in cultural history Zhangfu , the great traditional chinese paiter Zhu Qizhan , Song Wenzhi , the world famouse women physical scientist Wu Jianxiong , Nobelist Zhu Diwen , they remain the most distinctive in their field and to be the pride of Taicang citizens , and also of all the Chinese people .

太仓,文教昌明、人才辈出。有明代文坛领袖王世贞,文史学家张溥,有国画巨匠朱屺瞻,著名国画家宋文治,还有世界著名女物理学家吴健雄、诺贝尔奖得主朱棣文,他们在各自学科独领风骚,成为我们太仓人的骄傲,成为我们所有中国人的骄傲。

He called winning the nobile prize a 'boyhood dream come true'.

他说,获得诺贝尔奖"使童年的梦想终成现实"。

He won the nomination of the Nobel Prize.

他获得了诺贝尔奖的提名。

第12/39页 首页 < ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力