说明的
- 与 说明的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Abracadabra abracadabra sometimes at night when i turn off the light i see before me a silver shining night he's my king , and i'm his loving queen every night i see him in my dream when the cold window , seem the night time he shows giving me all the love that i've been dreaming out abracadabra , the only thing to say abracadabra , to make it go away abracadabra , it's what you say at night if the monster in the class , he's giving you a thrill sometimes at night when i turn off the light i see before me a storm and fussy night he's my bee , and i'm his loving flower and together we bond for the power when the cold window , seem the night time he shows giving me all the love that i've been dreaming out abracadabra , the only thing to say abracadabra , to make it go away abracadabra , it's what you say at night if the monster in the class , he's giving you a thrill abracadabra abracadabra abracadabra abracadabra , the only thing to say abracadabra , to make it go away abracadabra , it's what you say at night if the monster in the class , he's giving you a thrill abracadabra , the only thing to say abracadabra , to make it go away abracadabra , it's what you say at night if the monster in the class , he's giving you a thrill
有时是在晚上,当我关灯我看到我前面有一个银色闪光晚他是我的国王,我真是太爱他的皇后每天晚上,我看见他在我的一个梦当寒冷的窗口,似乎是夜的时间,他说明给我全部的爱,我一直在做梦了 abracadabra ,只能说 abracadabra ,使它自动消失 abracadabra ,它的是什么,你说在夜间如果怪物在班级,他的让你兴奋有时是在晚上,当我关灯我看见我面前的一场风波和模糊夜他是我的蜜蜂,我真是太爱他的花卉和我们一道,为债券的权力当寒冷的窗口,似乎是夜的时间,他说明给我全部的爱,我一直在做梦了 abracadabra ,只能说 abracadabra ,使它自动消失 abracadabra ,它的是什么,你说在夜间如果怪物在班级,他的让你兴奋 abracadabra abracadabra abracadabra abracadabra ,只能说 abracadabra ,使它自动消失 abracadabra ,它的是什么,你说在夜间如果怪物在班级,他的让你兴奋 abracadabra ,只能说 abracadabra ,使它自动消失 abracadabra ,它的是什么,你说在夜间如果怪物在班级,他的让你兴奋
-
This chapter is divided into three sections, section I, as a "Creative intention of practical", which runs through the Qing Dynasty,"Lao Zi" annotation in the face of "Dao De Jing", and to explore the practical in the point of view of social values; The second section as "The study of the inherit in the relationship between Confucius and Lao Zi", explain that the Qing Dynasty "Dao De Jing" annotator since the Song and Ming inherited "The merge of Confucianism and Taoism" concept, from the clarification of the relationship between the Confucianism and Taoism to of sure the value of "Dao De Jing"; the third section for the "Merger of three religions and integration of China and Western Academic" explain the harmonization is the characteristics of Chinese culture.
本章共分为四节,第一节为「经世致用的创作意图」,由此贯串清代《老子》注家在面对《老子》一书的主要面向,以入世、实用的角度发掘老子的社会价值;第二节为「孔老关系的承袭论述」,说明清代《老子》注家承袭宋明以来「孔老会通」的观念,由儒、老之间关系的厘清与定位,肯定《老子》一书的价值;第三节为「佛老思想的交融互释」,突显此时以佛解老的注作大多依附於三教思想的汇流之中;第四节为「三教融合与中西会通」,说明融通是中国文化的特色,在三教融合的思想承继之上,此时的知识份子在西方武力与文化的侵略之下,开始以西学为参照,探寻《老子》的现代化意涵。
-
In the first charter , the development of Art of Using Concepts is stated in order to make readers know its proceedment. In the second charter ,the difference between the Art of Using Concepts and Apriorism and Expiricism in order to make readers understand the disparaty of Kant's Apriorism and Expiricism. In the third charter, the relation between true thinking and the Art of Using Concepts so that it's necessary that the Art of Using Concepts needs true thinking. In the former charter, the relation between practice and the Art of Using Concepts which indicates that the Art of Using Concepts is based on the practice.
在第一章中,阐述了"运用概念的艺术"的演化过程,主要是让读者了解一下"运用概念的艺术"的发展变化;第二章阐述了"运用概念的艺术"与先验论和经验论是根本对立的,这一章是为了让读者了解"运用概念的艺术"与康德的先验论,经验主义的区别;第三章主要阐述"运用概念的艺术"与"真实的思维"的关系,说明"运用概念的艺术"需要"真实的思维";第四章主要阐述"运用概念的艺术"与实践的关系,说明"运用概念的艺术"是建立在实践的基础上的。
-
Article 75 If the bill of lading contains particulars concerning the de script ion, mark, number of packages or pieces, weight or quantity of the goods with respect to which the carrier or the other person issuing the bill of lading on his behalf has the knowledge or reasonable grounds to suspect that such particulars do not accurately represent the goods actually received, or, where a shipped bill of lading is issued, loaded, or if he has had no reasonable means of checking, the carrier or such other person may make a note in the bill of lading specifying those inaccuracies, the grounds for suspicion or the lack of reasonable means of checking.
第七十五条承运人或者代其签发提单的人,知道或者有合理的根据怀疑提单记载的货物的品名、标志、包数或者件数、重量或者体积与实际接收的货物符,在签发己装船提单的情况下怀疑与已装船的货物不符,或者没有适当的方法核对提单记载的,可以在提单上批注,说明不符之处、怀疑的根据或者说明无法核对。
-
Article 75 If the bill of lading contains particulars concerning the description, mark, number of packages or pieces, weight or quantity of the goods with respect to which the carrier or the other person issuing the bill of lading on his behalf has the knowledge or reasonable grounds to suspect that such particulars do not accurately represent the goods actually received, or, where a shipped bill of lading is issued, loaded, or if he has had no reasonable means of checking, the carrier or such other person may make a note in the bill of lading specifying those inaccuracies, the grounds for suspicion or the lack of reasonable means of checking.
第七十五条承运人或者代其签发提单的人,知道或者有合理的根据怀疑提单记载的货物的品名、标志、包数或者件数、重量或者体积与实际接收的货物不符,在签发己装船提单的情况下怀疑与已装船的货物不符,或者没有适当的方法核对提单记载的,可以在提单上批注,说明不符之处、怀疑的根据或者说明无法核对。
-
Article 75 If the bill of lading contains particulars concerning the description, mark, number of packages or pieces, weight or quantity of the goods with respect to which the carrier or the other person issuing the bill of lading on his behalf has the knowledge or reasonable grounds to suspect that such particulars do not accurately represent the goods actually received, or, where a shipped bill of lading is issued, loaded, or if he has had no reasonable means of checking, the carrier or such other person may make a note in the bill of lading specifying those inaccuracies, the grounds for suspicion or the lack of reasonable means of checking.
第七十五条承运人或者代其签发提单的人,知道或者有合理的根据怀疑提单记载的货物的品名、标志、包数或者件数、重量或者体积与实际接收的货物符,在签发己装船提单的情况下怀疑与已装船的货物不符,或者没有适当的方法核对提单记载的,可以在提单上批注,说明不符之处、怀疑的根据或者说明无法核对。
-
Article 75 If the bill of lading contains particulars concerning the description, mark, number of packages pieces, weight quantity of the goods with respect to which the carrier the other person issuing the bill of lading on his behalf has the knowledge reasonable grounds to suspect that such particulars do not accurately represent the goods actually received,, where a shipped bill of lading is issued, loaded, if he has had no reasonable means of checking, the carrier such other person may make a note in the bill of lading specifying those inaccuracies, the grounds f suspicion the lack of reasonable means of checking.
第七十五条承运人或者代其签发提单的人,知道或者有合理的根据怀疑提单记载的货物的品名、标志、包数或者件数、重量或者体积与实际接收的货物符,在签发己装船提单的情况下怀疑与已装船的货物不符,或者没有适当的方法核对提单记载的,可以在提单上批注,说明不符之处、怀疑的根据或者说明无法核对。
-
Sediments of this system were sequentially extracted in natural granularity. The result showed that there was a good linear relationship between organic matter and org / bact P contents in sediments. This organic matter in sediments was the source of org / bact P. The total phosphorus in sediments dominated the content of total dissolved phosphorus and phosphate in interstitial water. In addition, there were good relatiohships between total phosphorus in sediment and the total dissolved phosphorus in interstitial water, and between total phosphorus in sediment and phosphate in interstitial water. FeP and AlP in sediments were correlative with Eh and phosphate in interstitial water, respectively. This showed that the FeP and AlP contents were affected by Eh in interstitial water and the total content of FeP and AlP dominated the content of phosphate in interstitial water.
对沉积物—间隙水中磷形态的连续提取分析发现,自然粒度下,沉积物中有机质含量与沉积物中有机/细菌聚合磷存在很好的线性相关性,说明沉积物中有机质是有机/细菌聚合磷的源;沉积物中总磷决定间隙水中总溶解性磷和溶解性磷酸盐的含量,并且总磷与间隙水中总溶解性磷和溶解性磷酸盐存在很好的相关性;沉积物中FeP和AlP分别与间隙水中的Eh和溶解性磷酸盐存在相关性,说明Eh的大小严重影响FeP和AlP的含量,但是FeP和AlP含量之和又主导着间隙水中溶解性磷酸盐的含量。
-
Ignoring the chair offered him, Chu Teh stood squarely before this youth more than ten years his junior and in a level voice told him who he was, what he had done in the past ,how he had fled from Yunnan ,talked with Sun Yat-sen, been repulsed by Chen Tu-hsiu in Shanghai , and had come to Europe to find a new way of life for himself and a new revolutionary road for China.
朱德顾不得拉过来的椅子,端端正正的站在比他年轻十岁的青年面前,用平稳的语调,说明自己的身份,说明过去做过什么事情,怎样怎样逃出云南,怎样会见孙中山,怎样在上海被陈独秀拒绝,怎样为了寻求自己的新的生活方式和中国的新的革命道路而来到欧洲。
-
Ignoring the chair offered him, Chu Teh stood squarely before this youth more than ten years his junior and in a level voice told him who he was, what he had done in the past, how he had fled from Yunnan, talked with Sun Yat-sen, been repulsed by Chen Tu-hsiu in Shanghai, and had come to Europe to find a new way of life for himself and a new revolutionary road for China.
朱德顾不得拉过来的椅子,端端正正地站在这个比他年轻十岁的青年面前,用平稳的语调,说明自己的身份和经历:他怎样逃出云南,怎样会见孙中山,怎样在上海被陈独秀拒绝,怎样为了寻求自己的新的生活方式和中国的新的革命 1 本资料首发自 www.engbus.com 转载请说明出处。道路而来到欧洲。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。