英语人>网络例句>说不出的 相关的搜索结果
网络例句

说不出的

与 说不出的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Marni: The test of a designer's true popularity is the number of industry professionals who turn up to her show wearing her clothes, and by 10 a.m., as the audience assembled in Consuelo Castiglioni's edge-to-edge coats, egg-shaped dresses, quirky sweaters, and clumpy heels, the gathering looked like a Marni convention.

""测试一个成功设计师的受欢迎程度只要看有多少圈内人士穿着她的衣服参加她的衣服参加她的时装秀。先不要急着看Marni的秀场,它门外聚集的观众们个个身穿Marni的外套,蛋形裙,厚高跟,似乎是Marni的一次真人时装秀。这一段我简直找不出应该用不同颜色标注什么具体词句了,因为要是你说这段是直译译文的话,那一点都不过分。

If our candidate conceptual analysis were an explicit verbal definition, in the vocabulary of microphysics, then we could be sure that the analogue of premise was a microphysical truth, but once we move to the more abstract and unconstrained representation of meaning given by the two-dimensional intensional framework, we can no longer assume that this premise is necessitated by microphysical theory, and even if we could assume this, it is not clear what it would mean to say that this premise is deducible a priori from microphysics.

如果我们的候选概念分析是一个语词的显定义『an explicit verbal definition』,那么我们可以确信类似前设是一个微观物理真,但一旦我们移入基于二维内涵框架给出的更多抽象和不受约束的意义表达后,我们不再假设这个前设在微观物理理论上是必要的;即使我们能够假设这,也不清楚说'这个前设从微观物理学先天演推得到'究竟是什么意思。

What little recognition the idea of obligation to the public obtains in modern morality, is derived from Greek and Roman sources, not from Christian; as, even in the morality of private life, whatever exists of magnanimity, highmindedness, personal dignity, even the sense of honour, is derived from the purely human, not the religious part of our education, and never could have grown out of a standard of ethics in which the only worth, professedly recognised, is that of obedience.

若说对公众的义务这个概念在近代道德中还得到一点点的承认,那也是引自希腊和罗马的源泉,而不是得自基督教。同样,甚至在私人生活道德方面,若还存有任何所谓恢宏气度、高尚心胸、个人尊严、甚至荣誉之感等等品质,那也是得自我们教育中纯人事的部分,而不是得自其宗教的部分;在一个宣称只认服从为唯一价值的伦理标准之下决不可能生长出那些品质来。

Upon these views I began to consider about putting the few rags Ihad, which I called clothes, into some order; I had worn out allthe waistcoats I had, and my business was now to try if I could notmake jackets out of the great watch-coats which I had by me, andwith such other materials as I had; so I set to work, tailoring, orrather, indeed, botching, for I made most piteous work of it.

他看了之后,就叽哩咕噜向我说了几句话。虽然我不明白他的意思,可对我来说听起来特别悦耳,因为这是我二十五年来第一次听到别人和我说话,以前我最多也只能听到自己自言自语的声音。当然,现在不是多愁善感的时候。那被打倒的野人已完全清醒,并从地上坐了起来。我发现被我救出的野人又有点害怕的样子,便举起另一支枪准备射击。这时,我那野人做了个手势,要我把挂在腰间的那把没鞘的刀借给他。于是我把刀给了他。

Now, living in the Kanas Lake, a primitive tribal, they Hillwood home to grazing, hunting living, knifing to the mountain pine huts erected, take off the thick skins to withstand cold, the use of primitive cooking Modulation a fragrant milk wine, and they do not alien marriages, and others struggle, a self-proclaimed them to Tuva people to their own ancestors of Genghis Khan, the old saying that the names of their ancestors remember every Tuva is the responsibility of descendants of people, they leisurely generations live in this Shiwaitaowan Kanas, known as the forest people.

现在,在喀纳斯湖畔居住着一个原始部落,他们以山林为家,以放牧、狩猎为生,砍来山上的松木搭建起木屋,剥下厚厚的兽皮抵御严寒,使用原始的炊具调制出香喷喷的奶酒,他们不与外族通婚,不与他人争斗,他们以图瓦人自居,以成吉思汗为自己的先祖,古训说牢记祖先的名字是每一个图瓦人子孙的责任,他们世代悠闲地生活在喀纳斯这片世外桃园中,被称做&林中百姓&。

"There's a philosophy that goes across all of our games, and that philosophy stays true from game to game... so it probably draws some comparisons," Wilson said."One philosophy is that our artists feel like if they're just using photorealism, not creating a unique look for the game, not stylizing so that it's uniquely Blizzard, then they're not doing their jobs."

&在我们所有的游戏里都充满了一个哲学,从事实来看,是一个放之四海而皆准的哲学……所以有可能人们会把它们拿出来比较,&Wilson说,&我们的哲学之一就是我们的艺术家觉得如果只是使用写实主义,而不为游戏设计一套独特的视觉效果、只会按常理出牌那就不是独树一帜的暴雪公司了,若是那样,他们宁可选择罢工。&

Psychiatry in Russia provides some evidence of the budding genius at work, but also proves that from scratchy and unpromising first efforts, greatness can build in the career of a documentarist. Despite the death of his brother in 1987, Albert continues to make unique and intelligent documentaries over 50 years after this first one. This is a chance to see the beginnings of a personal style that would come to revolutionise American documentary.Albert and David Maysles are key figures in the birth of the American direct cinema movement. Their mode of filmmaking involves creating a close bond with their subject so that the camera becomes a natural and unobtrusive element.

但无论如何,作为冷战时期少有的几部真实反映苏联社会现状的西方新闻纪录片,《精神病学在俄国》以不带任何政治偏见的眼光审视了苏联的精神病学发展状况和治疗手段,更展现出一位纪录片大师真诚的心,从这点上说,《精神病学在俄国》与梅索斯后来建立的&直接电影&在理念上是相同的,那就是&真实&,直接电影放弃一切画外音叙述,把镜头在被拍摄者生活中的位置降到最低,以最自然最不干预的方式记录,也正是为了追求绝对的真实。

Psychiatry in Russia provides some evidence of the budding genius at work but also proves that from scratchy and unpromising first efforts greatness can build in the career of a documentarist. Despite the death of his brother in 1987 Albert continues to make unique and intelligent documentaries over 50 years after this first one. This is a chance to see the beginnings of a personal style that would come to revolutionise American documentary.Albert and David Maysles are key figures in the birth of the American direct cinema movement. Their mode of filmmaking involves creating a close bond with their subject so that the camera becomes a natural and unobtrusive element.

但无论如何,作为冷战时期少有的几部真实反映苏联社会现壮的西方新闻纪录片,《精神病学在俄国》以不带任何政治偏见的眼光审视了苏联的精神病学发展壮况和治疗手段,更展现出一位纪录片大师真诚的心,从这点上说,《精神病学在俄国》与梅索斯后来建立的&直接电影&在理念上是相同的,那就是&真实&,直接电影放弃一切画外音叙述,把镜头在被拍摄者生活中的位置降到最低,以最自然最不干预的方式记录,也正是为了追求绝对的真实。

The Cranwell International Center at the university says there are about two thousand foreign students this year. They come from more than one hundred countries.

但是,由于大多数中国的英语学习者缺乏系统的语音知识,导致他们说出的英语不地道,最重要的是地道的英语他们听不懂。

The liquid electrolytes at the heart of traditional lithium-ion batteries can catch fire, but the Fraunhofer scientists say they've figured out a way to make them with a new, solid polymer that's inflammable, and, since it's solid, won't leak.

在传统锂离子电池的中心的液态电解液能着火,但Fraunhofer的科学家说他们已想出一种方法,用一种新的不可燃的固体聚合物来制造电池,并且由于是固态的,不会泄漏。

第52/100页 首页 < ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... > 尾页
推荐网络例句

She gently rebuff ed him, but agreed that they could be friends

她婉言拒绝了,但同意作为朋友相处。

If in the penal farm, you were sure to be criticized.

要是在劳改农场,你等着挨绳子吧!

Several theories about reigniting and extinguishing of the arc have been refered.

本文综合考虑了几种电弧重燃和熄灭理论。