诱惑
- 与 诱惑 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
One of his life\'s truisms is that man should never succumb to temptation and sex women who seduce men for money and ultimately destroy them. Doli is a bar dancer.
他一个老生常谈理论就是男人不应该在诱惑和性欲下屈服,女人为了金钱而引诱男人只会毁灭他们。
-
One mechanism, measured in other experiments testing toddlers' ability to resist temptations, is called effortful self-control — how well you can think ahead and deliberately suppress impulsive behavior that hurts yourself and others.
一种反应机理叫做努力的自我控制,可以用来衡量幼儿的抗拒诱惑的能力。另外一个则是理性比较少的负疚感,对自我控制能力差的孩子和成年人尤其有用。
-
One mechanism, measured in other experiments testing toddlers' ability to resist temptations, is called effortful self-control - how well you can think ahead and deliberately suppress impulsive behavior that hurts yourself and others.
其中一种被应用于其他的测试孩子抗拒诱惑的能力的试验中。这种方法被称之为努力自我控制,也就是你如何很好地超前思考,并且从容不迫地抑制住这种会伤害你自己,也会伤害他人的冲动性行为。
-
Despite political tensions in the country, its huge deposits of gold and other metals are proving too big a temptation for foreign miners, David Eimer reports from Beijing
尽管国内政治局势紧张,但是中国疆土上充满黄金及其他金属的大型矿床对国外矿业公司来说是一个无法抵制的巨大诱惑,大卫·埃姆尔从北京发回报道。
-
Empt y t empt ation att empt is an emphasis.
空头诱惑企图是重点。
-
Chieftains from each of the twelve orc clans are tempted by his promise of power and drink from Mannoroth's blood, ensnaring themselves in the curse of bloodlust and initiating a slow corruption of their entire race.
来自十二的兽人氏族的每个酋长均被获取力量的许诺所诱惑,喝下了玛诺洛斯的血,是他们自己陷入了嗜血杀戮的诅咒并开始了整个部族缓慢的堕落。
-
One is tempted to put the blame on erosive burning.
一个是诱惑,把责任归咎于糜烂燃烧。
-
And therefore, whatever form the common-wealth is under, the ruling power ought to govern by declared and received laws, and not by extemporary dictates and undetermined resolutions: for then mankind will be in a far worse condition than in the state of nature, if they shall have armed one, or a few men with the joint power of a multitude, to force them to obey at pleasure the exorbitant and unlimited decrees of their sudden thoughts, or unrestrained, and till that moment unknown wills, without having any measures set down which may guide and justify their actions: for all the power the government has, being only for the good of the society, as it ought not to be arbitrary and at pleasure, so it ought to be exercised by established and promulgated laws; that both the people may know their duty, and be safe and secure within the limits of the law; and the rulers too kept within their bounds, and not be tempted, by the power they have in their hands, to employ it to such purposes, and by such measures, as they would not have known, and own not willingly.
所以,无论共同体处于什么形式之下,统治的权力都应当由公布并被接受的法律而不是由临时的命令和未确定的决议来支配:因为人类一旦将多数的联合权力武装一个或少数人,来迫使人们服从他们突发奇想的过度和无限制的法令,或者服从于此时尚没有确定的尺度来管理和裁判他们行为的无约束的意志,他们将跌入远比自然状态更糟的境遇之中:因为政府所拥有的所有权力,既然仅仅只是为了社会的利益,就不应当是肆意和凭一时高兴的,它应当依建立和公布的法律来行使;不仅人们知道自己的责任,知道在法律的约束之中安全能够得到保证;而且统治者也被限制在他们的边界之内,而不会被他们手中的权力所诱惑,从而雇用这种权力去为人们并不知道和并不情愿的目的服务,并作为这样的手段。
-
And therefore, whatever form the common-wealth is under, the ruling power ought to govern by declared and received laws, and not by extemporary dictates and undetermined resolutions: for then mankind will be in a far worse condition than in the state of nature, if they shall have armed one, or a few men with the joint power of a multitude, to force them to obey at pleasure the exorbitant and unlimited decrees of their sudden thoughts, or unrestrained, and till that moment unknown wills, without having any measures set down which may guide and justify their actions: for all the power the government has, being only for the good of the society, as it ought not to be arbitrary and at pleasure, so it ought to be exercised by established and promulgated laws; that both the people may know their duty, and be safe and secure within the limits of the law; and the rulers too kept within their bounds, and not be tempted, by the power they have in their hands, to employ it to such purposes, and by such measures, as they would not have known, and own not willingly.
因此,国家无论采取什么形式,其统治权力都应依据业已公布且被接受的法律而不是临时的指令或犹豫不定的决义来进行治理;因为,假若人类用群众的联合的力量来武装一个或几个人,任其随心所欲地迫使人们服从其一时心血来潮所做出的种种过分的、无限制的命令或是毫无节制的、此时尚不得而知的意志,而同时却没有任何固定的措施来引导他们的行为或为之辩护,那么,人类将处于比自然状态远为糟糕的境地;既然政府所拥有的一切权力均旨在为社会谋福利,因而不应专断独行、随心所欲,因此,它必须依据明确规定且公诸于众的法律来行使;这样,不仅人民可以了解他们的义务,在法律范围内得到安全和保障;而且,统治者也可以受到法律的约束,而不致被手中掌握的权力所诱惑,进而利用它达到特定的目的,且采用特定的手段,而这样的目的和手段是他们本来可能不会知道、也不愿承认的。
-
"More red than blood" is the first feeling when I see Mr. Modigliani's work. One lying and naked women is looking at me with her faineant and seductive eyes. Maybe she didn't open her eyes but just immersed in her own illusion. Her sight, however, already penetrated my body and made me nowhere to hide.
&比红的血更红&,是我见到莫迪里阿尼作品时的第一感受,一个横躺的裸女,用那慵懒又极具诱惑的目光注视着我,也许她并不曾睁眼,只是投入在自己的幻想中,但是那目光,已经穿透了我的身体,让人无处躲藏。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。