英语人>网络例句>语音的 相关的搜索结果
网络例句

语音的

与 语音的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Sound change as a result of sound movement is known as metathesis _.

语音位移作为语音变化的结果,一般称为语音变位。

Speech recognition is one of the important contents of the speech signal processing, and how to increase the preciseness in speech recognition is the mainly intention of the speech recognition research.

语音识别是语音信号处理的重要内容之一,如何提高语音识别的正确率则是语音识别研究的主要目的。

It summarizes the current advancements in the aboveOmentioned field in terms of eight aspects :①relations between L2 speech perception and production ,②L2 phonological studies ,③L2 speech segmental studies ,④L2 speech acquisition models ,⑤L2 speech suprasegmental studies ,⑥L1 transfer in L2phonological acquisition ,⑦nonO linguistic factors in L2 phonological acquisition ,and ⑧L2 speech instruction.

本文主要探讨了国外第二语言语音习得研究近年来的进展,着重涉及以下8 个方面:①二语口头话语感知与表达的关系、②二语口头话语的音系学研究、③二语口头话语的语段理论研究、④二语音系理论模型的构建、⑤二语口头话语的超音段研究、⑥二语音系习得中的母语迁移、⑦非语言因素对二语音系习得的影响、⑧二语语音教学研究。

Adult Quick Play Tournament Schedule 4/6/2008 US Davis Cup Quick Play 703925108 MW(35,45,55)d,COMP USTA/Southern North Carolina Jeff Joyce (828) 251-4073 Joe White Tennis Center Hanes Park (336)727-2137 625 West End Blvd Winston Salem, NC 27101 4/26/2008 Piedmont Indoor Tennis Center April Quick Play Mixed Doubles 703925208 X(40,50,60)d,COMP Albert Khanlarian (336) 299-6894 Piedmont Indoor Tennis Center ...

使用Quick Voice开发电话语音应用可使您一扫上述的问题,快速开发出您所需要的电话语音应用,譬如:语音信箱,答覆系统,预约系统,总机系统,总机加。。。请在 File Name 栏位中填入语音档名。 2。请在 Play End 这里按下滑鼠左键。

Instead of statistical description, a feature subspace with the base of some significant eigen vector extracted from covariance matrix is constructed to describe speech feature distribution of speaker. Distance metrics for measuring distance between input feature vector and subspace are also proposed for pattern matching.

说话人语音训练样本提取特征后在语音特征观察空间形成具有一定散度的分布,根据主元分析原理和分布散度提取主要散度本征向量作为基底构成说话人语音特征子空间,并通过测试语音特征矢量与子空间的距离测度进行模式匹配。

For practical systems it is necessary to make speech recognition systems robust to interfering noise, different speaker and easy confusable phonemes.

系统的鲁棒性问题是语音识别实用化的关键,它包括非特定人语音识别,混淆词语音识别和噪声环境下的语音识别三个基本问题。

This article, on the basis of English phonetic features, discusses the effectiveness of modern technology in the teaching and learning English phonetics, particularly the application of multi-media and speech spectrographic devices to the phonetic teaching.

基于英语语音特征及其教学方法,本文探讨现代技术在语音教与学中的效用,特别是多媒体和语音摄谱仪在语音教学中的应用。

The speech semaphore analogs wave form and delivers a speech through IP method and ignore to is a real time appliance a traffic still a non- real time applied traffic, the pass looks shore wants to steer a simulation data convert to the speech semaphore first, is also vs simulation the speech semaphore steer 8 or 6 quantizes, then send go into to buffer store ward amid, the dimension of dampener can be sur the request select of the delay and the encode.

语音信号是模拟波形,通过IP方式来传输语音,不管是实时应用业务还是非实时应用业务,道貌岸首先要对语音信号进行模拟数据转换,也就是对模拟语音信号进行8位或6位的量化,然后送入到缓冲存储区中,缓冲器的大小可以根据延迟和编码的要求选择。

S the computation power and the memory capacity increase, the corpus-base speech synthesis system has become the best and most popular speech synthesis system. Based on the system, the linguistic features are first derived after the text is parsed, then some appropriate units are selected as candidates. Finally, the well-pronounced speech is synthesized by concatenating the best unit sequence by the synthesizer part of system.

bstract:随著计算机之运算速度及记忆体容量的加快与增大,以大型语料库为基础之语音合成系统已成为目前最普遍且品质最好的语音合成系统,其方法是先输入欲合成之文字后,再经过分析得到语言参数,接著在大型语料库中依据所得到之语言参数找到对应之候选合成单元组,最后透过语音合成器挑选出最合适的单元组进行串接以得到合成语音。

Speech enhancement is one of the most important parts of the speech signal processing.

语音增强是语音信号处理的重要分支,也是语音识别,语音编码的重要的预处理环节。

第17/100页 首页 < ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... > 尾页
推荐网络例句

In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.

在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。

If you have any questions, you can contact me anytime.

如果有任何问题,你可以随时联系我。

Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.

很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。