语言学上
- 与 语言学上 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Critical Discourse Analysis, with its roots in the critical linguistics of East Anglia, is closely related with Systemic Functional Linguistics.
批评话语分析起源于上世纪70年代的批评语言学,与系统功能语言学有较深的渊源关系。
-
Forming a connecting link in the linguistics development, Leonard Bloomfield played an very important role in the history of structural linguistics study.
作为语言学发展历史上承上启下的人物,布龙菲尔德在世界结构主义语言学历史上扮演着十分重要的作用。
-
It is based on our experience of the world and the way we perceive and conceptualize it.
认知语言学是近几十年来国际理论语言学界新兴的一个语言学学派,它是建立在人类对外部世界的经验,感知以及概念化的基础上。
-
In the studying method, this text braid with the viewpoint of cognitive linguistics and culture linguistics (Two all involve the thought method), and follow two clues that were mutually connections, the one is how to construct the basic colorific phrase, the synthesize colorific phrase and the phrase contained colorific word by the colorific etyma, the two is the thought method -borrowing the thing assumes the color, imagism, and take shape to analogy, how to engender function in the process for built phrase, and select correlated exemplum to evolve to analyze.
方法上结合了认知语言学和文化语言学的观点,追循两条相关联的线索:一是色彩语素如何构造基本色彩词、合成色彩词,二是汉民族文化中特有的"借物呈色"、"意向性"、"取象类比"的思维方式在造词过程中如何起作用,选取相关例证展开分析。
-
As for Chinese language, the application of foreign linguistic theories is simply a disaster, for western linguistic theories are a set of complicated and formula system, while Chinese language is a non-formula character system which holds its own distinct rule that the meaning can be shown through the form.
由于语言学理论是建立在表音文字的基础上的一整套复杂的形式主义规则体系,而中文则是一种非形态的、以形表意的文字体系,有着自己独特的以形表意的简洁规则,这种外来语言学理论的应用,对于中文而言,简直就是灾难。
-
In this the lexicographer is helped by psycholinguistics. Psycholinguistics also helps in providing material for vocabulary development which might be used for the preparation of the graded dictionaries.
在这里,词典编纂者得到了心理语言学的帮助,心理语言学也是在词汇的发展上提供了好的素材,词汇的发展也许是用来为分级词典而准备的。
-
To do so will drown us in the wallow of mentalism. Therefore, what is presented in this article are only some potential reasons that may lead to the differences between Chinese and English use of titles. The resulted viewpoints in this article may later be testified, right or wrong, by
在这里,我只探讨导致汉英称谓语出现差异在认知上的可能因素,随着更多语料的发现和语言学以及相关科学的不断发展,很多曾经我们认为是正确的结论将被推翻,很多新的假设和猜想将被验证,只有这样我们才能不断更正错误,不断发现真理,我在本文中的观点在将来有些可能被推翻,有些可能被证实,但无论怎样,希望今天我所做的这一点点工作能为语言学的研究以及语言教学的实践提供一些有益的启发。
-
The fifth chapter logically provides two kinds of definitions of metapragmatics and illustrates two meanings of metalinguistics in the sense of linguistics.
第五章,阐明语言学意义上的元语言学有两种含义,逻辑地给出元语用学的两种定义;重点探讨西方语用学代表人物J.L。
-
The word-to-sound rule and the structure of a speech database are modified during the implementation of TTS system, and then a filter algorithm based on part-of-speech is proposed to solve the polyphone problem. Prosodic research on Chinese characters plays a great role in speech recognition and speech synthesis system. In order to improve the naturalness of a speech synthesis system, the relationship among the sentence structure, the length of a sentence and the breath boundaries is analyzed and a breath boundary assigning algorithm based on such relationship is put forward. In addition, the author analyzes the process of a speech synthesis system and builds a prosodic markup language suitable for Chinese speech synthesis.
呼吸群边界划分作为汉语韵律的一种表现方式,它在语音感知和文语转换系统的性能方面起着十分重要的作用,作者在对汉语句法结构、句子长度和和呼吸群划分之间关系的研究基础上,设计并实现了基于句子长度和句法结构的呼吸群边界划分算法;为更好地描述文语转换过程,作者提出了适合汉语语音合成的SSML韵律标注语言,该标注语言不仅从声学层上对语音的韵律进行描述,而且从语言学层上标注句法结构信息,最后本文对基于语言理解的韵律规则用SSML进行了描述并用实验验证了语言学层面的标注对系统自然度的影响。
-
It emphasizes that only by going from the theory of social individual's growing-up, which is constructed by this essay's author himself, integrating organically the diachronical dimension with synchronical dimension related to the studies of translation, and so dealing with the relationships among translational artistry, translational ideal, and translational criteria appropriately, can we recognize the criteria of translation and their courses of growing-up properly, and so do enhance our levels of translation studies gradually through locating the role of these criteria of translation rightly.
显然,这是一个有待进一步证明的命题,而且在这里不行能举行这样的证明,只能有待于未来的机遇;但我们仍然可以说,今世西方语言学领域的、为国内语言学研究界所珍视和引用的绝大多数理论,基础上都以这种哲学传统态度和要领论视角为基础,而不是议决扬弃它们而举行崭新的研究才得出其结论的。
- 推荐网络例句
-
Finally, according to market conditions and market products this article paper analyzes the trends in the development of camera technology, and designs a color night vision camera.
最后根据市场情况和市面上产品的情况分析了摄像机技术的发展趋势,并设计了一款彩色夜视摄像机。
-
Only person height weeds and the fierce looks stone idles were there.
只有半人深的荒草和龇牙咧嘴的神像。
-
This dramatic range, steeper than the Himalayas, is the upturned rim of the eastern edge of Tibet, a plateau that has risen to 5 km in response to the slow but un stoppable collision of India with Asia that began about 55 million years ago and which continues unabated today.
这一引人注目的地域范围,比喜马拉雅山更加陡峭,是处于西藏东部边缘的朝上翻的边框地带。响应启始于约5500万年前的、缓慢的但却不可阻挡的印度与亚洲地壳板块碰撞,高原已上升至五千米,这种碰撞持续至今,毫无衰退。