英语人>网络例句>语言分析 相关的搜索结果
网络例句

语言分析

与 语言分析 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

A combination of VB6.0 and the software of dynamics simulation analysis of mechanical system ADAMS complete the dummy test platform design, the modeling as well as the determination of movement parameter; realize the collection of the design of link motion gear, the parameter modeling, the kinematics analysis and dynamics analysis of machine as an incorporate experiment platform.

结合VB6.0语言和机械系统动力学仿真分析软件ADAMS完成了虚拟试验台的设计、建模以及运动参数的测定,实现了集连杆机构设计、参数化建模、机构运动学分析和动力学分析为一体的连杆机构综合实验台。

APDL language is used to program procedures on main algorithm ,to compile the statistical computation and output command files.In particular,the use of the computing vector,read-write file,macro file and library file improves the efficiency and serviceability of the procedure.

利用APDL语言完成了正交试验分析过程中的主要算法,编写了统计计算、结果输出的命令流文件,特别是APDL语言的矢量运算、读写命令以及宏文件、宏库文件的运用,保证了程序的易读、高效和适用性。

This paper illustrates metaphrase ;paraphrase;bilingual switching modes,and the techniques in the translation of long and short sentences through analysis of the English-to-Chinese translation in 2005 TEM 8 and some translations done by the majors who took part in the examination.

本文以2005年TEM 8英译汉试卷和部分考生译文的分析为例,阐释直译、意译、双语转换模式以及英语长句和短句的处理,以及翻译实践中如何把握原作语言与译作语言在深层结构和表层结构上的对应与差异。

In this thesis, elaboration on the phenomenon of deviations in literary texts and instantiation of their translation drawn from actually translated texts are intended to show the multifariousness of deviations in literary texts, to deepen literary translators" understanding of this phenomenon, and to demonstrate the close interrelation of deviations"deviant formal features to the functions they may assume in literary texts, thus pointing out the importance of achieving equivalence in "stylistic markedness" and "literary expressiveness" when translating them.

本论文对文学文本中语言变异现象的形式作了较为详尽的介绍和论述,且有选择性地对其翻译实例进行了分析、评述,以期藉此能有助于译者加深对文学文本中变异现象多样性、复杂性的认识和理解,并在此基础上体会文学语言形式与文学文本整体风格和内容的不可分割性,从而理解在翻译文学文本中语言变异时力求"风格标记性"和"文学表达力"对等的重要性。

The main negative environmental factors have variation among different sports events.

对影响我国高水平运动员出国参赛的环境因素分析结果显示,因所参加的具体赛事不同、项目不同、运动员的个人特点,出国参赛环境因素对运动员的竞技状态或参赛结果可能是促进作用、阻碍作用;对我国高水平运动员出国参赛竞技状态影响较大的劣性环境因素是:语言、时差、旅途、饮食、赛期饮食、赛期语言,对各项目运动员出国参赛竞技状态影响较大的劣性环境因素不尽相同;出国参赛环境因素对运动员竞技状态的影响呈阶段性变化的趋势;影响我国高水平运动员的主要劣性环境因素在项群上、性别上、比赛经验上呈明显差异。

With the observation and analysis of language, especially vocabulary, the most active and sensitive part of language, this paper probes into abundant sociocultural information implied by neology in modern Chinese language so as to describe and construct the social life view and social change modal in the current stage of social transformation.

通过对语言,特别是语言中最活跃敏感的部分-词汇-的观察和分析,去探究现代汉语新词背后所蕴涵的丰富社会文化信息,描绘和建构了当前社会转型期下的社会生活图景和社会变迁模式,这对于我们进一步把握社会发展的脉搏和方向具有重要的意义。

This article analyses the nonscientific feature of language policies made by Taiwan authorities ,points out the aim and characters of Taiwan authorities making them,then foresees the consequences.

本文分析了台湾当局语言政策的非科学性,指出台湾当局推行这些语言政策的目的和特点,并预测了其后果。

This article mainly expresses this aspect of style to carried on the detailed analysis and treatises to the novelistic language style of Wang Shuo of the popular literature writer from the language.

本文主要从语言表现风格这一角度对通俗文学作家王朔小说的语言风格进行了详细的分析和论述。

Base on the C++ language,the object oriented programming is adopted to analyze and design the class of structure.

程序选择C++语言作为编程语言,利用面向对象的编程技术进行结构对象的分析与设计。

It not only realizes the unification of language information expression and operation, but also provide the advantage for the context analysis.

它不仅能够实现语言数据信息表示和操作的一体化处理,而且也能为语言环境的上下文分析提供方便。

第20/96页 首页 < ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。