英语人>网络例句>语言 相关的搜索结果
网络例句

语言

与 语言 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

An I -theory places substantive constraints on propositional attitude ascriptions. Beliefs, for instance, are ascribable only to creatures possessing a language, only to creatures capable of describing their own beliefs in a language translatable into our own.

一个I理论对命题态度的归给进行了&实质约束&,例如:信念,我们只能归给拥有语言的生物,只能归给能够(在那种可译为我们自己语言语言中)描述它们自己的信念。

The results of this study indicated that forward transfer appears in less fluent bilinguals but not in more fluent bilinguals.

参与者接受中英文两种语言的测试,研究结果指出向前转移出现在语言能力较弱的一组,而不是在语言能力较好的一组。

Different linguistics theories, such as structuralism, transformational grammar, functionalism, sociolinguistics, semiotics, philosophy, and psychology have contributed to new viewpoints, theories, methods, and...

翻译研究者们在现代语言学的结构理论、转换生成理论、功能理论、社会语言学、符号学研究、哲学、心理学等影响下,分别从不同的角度,试图对翻译这个古老的话题赋予新的含义,增添新的内容,从而提出新的研究方法、理论模式和翻译技巧语义结构是意义研究的一个新视角,指语言单位通过具体的运用而抽象出来的意义,产生于人们的语法结构知识与非语言的百科知识相合成的过程中,并由于语言符号而得以固定,是语义,语法,和语用的结合,三者不可分割。

The main theoretical basis the communicative language teaching is established on includes Chomsky's transformational generative grammar, Hymes and Halliday's socialinguistics, Austin's "How to do things with words", Searle's "speech act" and so on.

语言交际教学法的主要理论依据是Chom sky 的转换生成语法、Hym es和Halliday 的社会语言学、Austin 的用语言的做事论、Searle 的言语行为论、Krashen 的语言习得说、Wilkins的意念大纲和Munby 的交际大纲等。

In the course of translating English advertisements, in order to ensure the reproduction of its language and style, translators must acquaint themselves with the product and the content and artistic form of the advertisement and observe the different characteristics and the grammatical norms of English and Chinese, reproducing the beauty of the rhyme scheme, the image and the brevity, etc.

在广告英语翻译的过程中,为了确保广告语言艺术和广告语篇风格的再现,译者必须透彻地了解广告产品和广告语篇的内容及其艺术形式,遵循英汉两种不同语言的特点和表达习惯,通过忠实和准确的翻译来再现原文的音韵美、形象美、简约美等语言艺术美。

Small is an embeddable, typeless, easy to use scripting language that is compiled for a virtual machine.

Small是一种可可嵌入的语言、很容易用脚本语言在一台虚拟机上编译实现的脚本语言

Accordingly, the Translation professor should first guarantee that his students get hold of extralinguistic notions, a background on the field, the subject matter at hand.

因此,作为一位翻译课的教师必须保证他的学生掌握超出纯语言本身范畴的知识,如该领域和该学科的相关背景。而在培养学生逐步熟悉该领域和该学科的过程中,既有可能是对目标语言及所译语言

Whorf came to believe in a sort of linguistic determinism which,in its strongest from,states that language imprisons the mind,and that the grammatical patterns in a language can produce farreaching consequences for the culture of a society.

沃夫进而相信某种类似语言决定论的观点,其极端说法是:语言禁锢思维,语言的语法结构能对一个社会的文化产生深远的影响。

Whorf came to believe in a sort of linguistic determinism which,in its strongest form,states that language imprisons the mind,and that the grammatical patterns in a language can produce farreaching consequences for the culture of a society.

沃尔夫进而相信某种类似语言决定论的观点,其极端说法是:语言禁锢思维,语言的语法结构能对一个社会的文化产生深远的影响。

Whorf came to believe in a sort of linguistic determinism which,in its strongest form,states that language imprisons the mind,and that the grammatical patterns in a language can produce farreaching consequences for the culture of a society.

沃夫进而相信某种类似语言决定论的观点,该观点极端地认为:语言束缚思维,语言的语法结构能够对一个社会的文化产生深远的影响。

第55/100页 首页 < ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... > 尾页
推荐网络例句

I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""

客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。

Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.

由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。

Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .

不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。