语言
- 与 语言 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The meaning shift of loanwords was analyzed from the perspective of language, society and cognition.
并从&语言、社会、认知&三个角度试分析了外来语借用后与原语语义差异的形成原因。
-
The Man-at-arms' Class Skills (and the key Ability for each Skill) are: Climb, Craft: Blacksmithing, Craft: Fletcher, Escape Artist, Gather Information, Hide, Intimidate, Jump, Knowledge: Architecture, Knowledge: Local Area,Knowledge: Underworld, Knowledge: Warfare, Profession, Ride, Speak Language, Spot, Swim.
战士的本职技能如下:攀爬,手艺:铁匠,手艺:制箭,脱逃技巧,搜集信息,躲藏,胁迫,跳跃,知识:建筑学,知识:本地知识,知识:黑社会,知识:战争,专业,骑乘,语言,侦察,游泳。
-
Taken all together, this characteristic style of living paints the picture of a nation of people who homogenous with regard to race, history, language, religion, and culture
综上所述,这种生活方式的特点描绘了一个国家的人民。在种族、历史、语言、宗教、文化等方面他们是一脉相传的。
-
For the strong power of explanation and persuasion, hermeneutics becomes to be a very popular learning and influences every field of literae humaniores, including life, world ,history, tradition .language ,art even education and so on.
解释学以其强大的解释力和说服力迅速成为一门&显学&,对人文科学的各个领域都产生了重大的影响,涉及到人生、世界、历史、传统、语言、艺术甚至教育等诸多方面。
-
May my Higher Power keep me from being "holier-than-thou" with anyone whose manner or language or opposite point of view or apparent lack of knowledge turns me off to what they are saying.
让我更高的力量帮我不要&自负&,不听取那些有态度,语言,相反观点问题或明显缺少知识的人所说的话。
-
We have the honour to make this statement on human rights, sexual orientation and gender identity on behalf of 1 - We reaffirm the principle of universality of human rights, as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights whose 60th anniversary is celebrated this year, Article 1 of which proclaims that "all human beings are born free and equal in dignity and rights"; 2 - We reaffirm that everyone is entitled to the enjoyment of human rights without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status, as set out in Article 2 of the Universal Declaration of Human Rights and Article 2 of the International Covenants on Civil and Political, Economic, Social and Cultural Rights, as well as in article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights; 3 - We reaffirm the principle of non-discrimination which requires that human rights apply equally to every human being regardless of sexual orientation or gender identity; 4 - We are deeply concerned by violations of human rights and fundamental freedoms based on sexual orientation or gender identity; 5 - We are also disturbed that violence, harassment, discrimination, exclusion, stigmatisation and prejudice are directed against persons in all countries in the world because of sexual orientation or gender identity, and that these practices undermine the integrity and dignity of those subjected to these abuses; 6 - We condemn the human rights violations based on sexual orientation or gender identity wherever they occur, in particular the use of the death penalty on this ground, extrajudicial, summary or arbitrary executions, the practice of torture and other cruel, inhuman and degrading treatment or punishment, arbitrary arrest or detention and deprivation of economic, social and cultural rights, including the right to health; 7 - We recall the statement in 2006 before the Human Rights Council by fifty four countries requesting the President of the Council to provide an opportunity, at an appropriate future session of the Council, for discussing these violations; 8 - We commend the attention paid to these issues by special procedures of the Human Rights Council and treaty bodies and encourage them to continue to integrate consideration of human rights violations based on sexual orientation or gender identity within their relevant mandates; 9 - We welcome the adoption of Resolution AG/RES.
附录:关于性倾向和性别认同联合声明中英文联合声明中文我们很荣幸地代表做出这一关于人权、性倾向和性别认同的声明 1 -如同宣布&所有人类生而自由,平等享有尊严和权利&的《世界人权宣言》——今年是该宣言发表60周年——第1条中所昭示的那样,我们重申人权的普遍性原则; 2 -如同《世界人权宣言》第2条和《公民、政治、经济、社会和文化权利国际公约》第2条及《公民权利和政治权利国际公约》第26条中所陈述的那样,我们重申所有人都有权享有人权,不受任何种类——如种族、肤色、性别、语言、宗教、政治观点或其他观点、国家或社会出身、财产、血统或其他身份——的区别对待; 3 -我们重申要求将所有人权平等应用于所有人类,无论其性倾向或性别认同如何的非歧视原则; 4 -我们深切关注基于性倾向和性别认同的侵犯人权和基本自由的现象; 5 -我们还对世界各国由于性倾向或性别认同而针对人们的暴力、骚扰、歧视、排斥、污名化和偏见,以及这些做法破坏了遭受这些虐待者的完整性和尊严感到不安; 6 -我们谴责基于性倾向和性别认同的侵犯人权行为,无论这些行为发生在哪里,尤其是以此为由使用死刑,法外处决、即审即决或任意处决,酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的做法,任意逮捕或拘留,以及剥夺经济、社会和文化权利,包括健康权; 7 -我们回想起2006年,五十四个国家在人权理事会面前发言,请求理事会主席提供一个未来在适当的理事会会议上讨论这些侵犯人权行为的机会; 8 -我们赞赏人权理事会特别程序和条约机构对这些问题给予的关注,并且鼓励他们继续将对基于性倾向和性别认同的侵犯人权事件的考虑纳入其有关权限中; 9 -我们欢迎美洲国家组织大会在其2008年6月3日的第38次会议上通过了关于&人权、性倾向与性别认同&的AG/RES。
-
But Boole was initially more interested in classical literature, languages, and religion-interests he maintained throughout his life.
但是最初布尔对古典文学更感兴趣,语言,和宗教兴趣遍及他的生活
-
This thesis is a study about Cassirer's cultural forms of human activities in the synchronous perspective, which includes myth, religion, language, art, history, science and philosophy, and the study is also about their function in human life.
本章在内容上,是从共时性的角度依次展开了卡西尔对人类文化诸形式:神话、宗教、语言、艺术、历史、科学、哲学的研究,并以此揭示了它们在人类生活中的作用。
-
The second chapter on the development of the system used by the C language, windows programming and DX technology.
第二章介绍了开发本系统所使用的C 语言、windows编程技术及DX技术。
-
Language: English, Welsh (about 26% of the population of Wales), Scottish form of Gaelic (about 60,000 in Scotland) CIA
语言:英语、威尔士语(使用者约占威尔士人口的26%),苏格兰盖尔语(苏格兰地区大约有60,000使用人口)
- 推荐网络例句
-
" I' d like to get some rough idea about music in the baroque ear, please."
请简要介绍一下巴罗克时期的音乐,好吗?
-
The results showed that the peak latency and pattern of SEPs elicited by electrical needling in LI-l1 and MP were similar. The amplitude of SEPs elicited by electrical needling in LI-l1 was higher than that of MP. There was no obvious SEPs generation when MM was electrical needling.
结果显示,电针刺激曲池穴和其邻近桡侧伸腕长肌运动点诱发性脑电波的波形和波峰时间是类似的,只是穴位的诱发性脑电波波幅较大,而电针刺激非穴位点并没有明显的诱发性脑电位。
-
Mom and Dad better bone up on these not so ordinary competitions like polo, yachting and synchronized swimming!
爸爸妈妈更好的骨落实这些不是普通的比赛一样,水球,帆船和花样游泳!