语源学的
- 与 语源学的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Not only the etymological meaning of the words...
不只是那些词语在语源学上的意思。。。
-
The etymological meaning of that word is to have a dry tongue!
语源学上的词义是,有个干燥的舌头!
-
The etymological meaning of the word 'problem' means...
"问题"这个词在语源学上的意思是。。。
-
Our modern etymology research benefited from the research of scholars in Qing Dynasty.
分析并利用清人已有的语源研究成果,将大大促进我们现代的语源学研究。
-
The word dukkha, which we translate as suffering, is closely connected to the word sukha, which means happiness. They both have the same root:-kha, which means, etymologically, the hub of a wheel. Du means "bad", while su means "good". So etymologically, dukkha means "a wheel out of kilter", or a wheel off center.
" / dukkha这个字和sukha这个字有密切地关连,这两个字都有相同的字根:-kha,这个字根就语源学来说意指轮毂,而du意指"坏的",su意指"好的",因此就语源学来说,dukkha意指"一个坏轮子"、或"偏离轴心的轮子。
-
In this context sankhara is virtually synonymous with kamma, a word to which it is etymologically akin.
在这个语境当中,诸行与语源学上一个相近的词kamma 基本上同义。
-
The word 'shuttlecock' is etymologically very interesting.
羽毛球这个词从语源学的角度来看也很有意思。
-
An enormous menu might be considered an oxymoron if one were to restrict the word etymologically.
&一个庞大的菜单&这一说法可能会被看成是一种矛盾的修辞法,如果人们从语源学角度对这个词进行限制的话。
-
The Arab etymologies of "saffron","crimson" and "sugar" speak of England's medieval trade with the Arab world.
阿拉伯语源学中的&藏红花色&、&深红色&和&糖果&都是中世纪时期英国与阿拉伯世界进行贸易往来时出现的词汇。
-
The Arab etymologies of "saffron","crimson" and "sugar" speak of England's medieval trade with the Arab world.
阿拉伯语源学中的&藏红花色&、&深红色&和&糖果&都是中世纪时期英国与阿拉伯世界进行贸易往来时浮现的词汇。
- 推荐网络例句
-
This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.
这一模式非常关注商人的网络信用基础。
-
Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.
扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。
-
There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.
双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。