语法分析
- 与 语法分析 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The language principles of Chinese names of the most valuable brands in the world were analyzed and summarized in the three aspects as grammar, phonetics and semantics using linguistical and statistical methods.
并用语言学和统计学的方法从语法、语音、语义三个层面分析并总结了世界最有价值品牌中文名称的语言规律。
-
At last, the dissertation will analyze the internal combinations of locative structures to the max.
最后进一步分析方位结构即使表示同一种语法意义,其内部组合也存在着差异。
-
The synchronization problem in the distributed multimedia system is studied in this paper. The basic concept and convention about formalized stand language LOTOS are introduced,and the language is improved and extended by adding discrete time domain and time operator for establishment of its syntactic and semantic rules.
就分布式多媒体系统DMS中同步问题进行了分析与探讨,首先论述了形式化规范语言LOTOS的约定与基本概念,然后对其进行了基于时间的扩充,引入时间操作算子,确定了相应的语法定义和语义规则。
-
Firstly, the basic concept and convention about formalized stand language LOTOS is introduced, and, the language was improved and extended by adding discrete time domain and time operator to confirm its syntax and semantics rules.
本文首先论述了形式化规范语言 L OTOS的基本概念与约定,对其进行了基于时间的改进和扩充,引入了离散时间域和时间操作算子,然后确定其相应的语法定义和语义规则,通过仔细分析分布式环境下的多媒体同步问题,基于时间扩充的 L OTOS,给出了一种特殊的多媒体同步系统以及具体的算法描述。
-
Firstly, the basic concept and convention about formalized stand language LOTOS is introduced, and, the language was improved and extended by adding discrete time domain and time operator to confirm its syntax and semantics rules. Then, a special multimedia synchronization system and implement algorithm is proposed by anatomizing multimedia synchronization problems in distributed environment.
本文首先论述了形式化规范语言LOTOS的基本概念与约定,对其进行了基于时间的改进和扩充,引入了离散时间域和时间操作算子,然后确定其相应的语法定义和语义规则,通过仔细分析分布式环境下的多媒体同步问题,基于时间扩充的LOTOS,给出了一种特殊的多媒体同步系统以及具体的算法描述。
-
A Multi-dimensional Study of " Zhenshi" Construction;2. The analyses include their se- mantic features,valence structure, basic construction , derivational construction ,valence rules,and the interactions between the
本文采用配价语法理论,以词项为单位,对《庄子》非"处置"类二价双向动作动词进行了全面的考察,分析描写其语义特征、配价结构、基本句式、派生句式、配位规则,探讨它们之间的相互关系。
-
This thesis focuses on the structural form, harmonic vocabularies, and contrapunctal techniques used in Haydn's "Missa in Tempore Belli" and also provides information and suggestions on the performing aspects for the director and members of the choir. The analysis and comparisons of six recordings of this Mass are included as well for further use of performers, educators, and listeners.
以海顿《战争弥撒曲》中「垂怜曲」、「光荣颂」、「信经」、「欢呼歌」、「降福经」与「羔羊赞」等六曲之曲式结构、和声语法、对位技巧等音乐表现为理论依据,提出合宜的演唱教学方法,并从比较分析六个不同演唱版本之表现,寻求符合音乐结构的最佳诠释,以作为教学、演出、研究及欣赏之参考。
-
Chinese and English Culture; Difference; Translate; Mistranslate; Influence
本文拟通过对译文中词、句、语法的分析论证,揭示中西文化内涵差异对翻译的影响,以及"等值等效传递"翻译所造成的误译问题,并对如何排除文化内涵差异对翻译造成消极干扰的有效途径和方法进行探讨。
-
However, the system is basically copied from English. In addition, it is not suit computers but people who are studying Chinese and it is not suite the word neighborship processing but structure analysis.
但是,长期以来,中文信息处理界所使用的汉语的语法体系基本上是从英语套用来的,是面向从事学习的人的,是面向结构分析的。
-
From the angle of analysis, Mandarin segmental structure and syllable structure are the basis for the constraint hierarchy to derive the grammatical surface forms; from the theoretical angle, there exists the question such as whether unary segmental specifications and the non-linear representations of the syllable structure are compatible with the surface oriented constraints and the constraint hierarchy.
从分析的角度来看,对普通话的音段结构和音节结构的研究是依靠制约条件推导符合语法的形式的基础;从理论的角度来看,音段结构和音节结构的非线性表达方式和以表层形式为作用对象的制约条件本身以及制约条件系统之间存在着理论兼容的问题。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力