语法上的
- 与 语法上的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Second, we can analyse carefully andthoroughly the antonymous morphemic compounding words from its semantic, grammaticand compositive features, bringing forth the relation of morphemic meaning and semanticmeaning, the qualification of the word and the change of its part of speech, and trying toexplain from the aspects of the meaning order and the tone order the reason why theantonymous morphemes lines like this when forming words.
其次,我们从语义特点、语法特点、构成特点上对反义语素合成词进行细致深入地剖析,使它的语素义与词义的关系、词的资格、词性的变化清晰地展示出来,并从义序与调序两方面说明两个反义语素在构词时所居的位置次序的原因。
-
This paper is about the research on the structures, meanings and ways of expressions of the geminating forms of monosyllabic adjectives in both Chinese and Vietnamese.
本文在汉语与越南语单音节形容词重叠式研究的基础上,根据笔者对越南语的亲身体会,运用汉语和越南语单音节形容词重叠式对比翻译的分析等方法对汉-越单音节形容词重叠式的结构形式、语法意义和表达方式进行研究。
-
This paper hypothesizes the object is a structure grammar,which is determined by the domain and utility of the object,and based on the structure grammar,and chose out for learning by the terms and conditions in its domain and marginal utility.
本文采用假设对象是在结构语法的基础上,通过确定对象的领域和效用,用领域的条件和状态及其边际效用选择出学习的类。
-
Divides each kind of sentence of two or more clauses into many kinds of forms from the different relational mark to describing and exampling, based on this, explaining the recessive logical - grammar relations and the grammatical and corresponds relational mark each kind of sentence of two or more clauses as far as possible.
并从不同的关系标记对各种复句划分为多种格式进行描写和举例,在此基础上,尽可能对每种复句的关系标记及所对应的隐性逻辑一语法关系和语义给予必要的说解。
-
This paper is based on the analysis of an authentic recorded experiment of Chinese college students' grammar errors in English Writing , attempting to utilize language learning and teaching theories related to errors in the light of thinking mode to probe a more effective way to treat the second language (L2) writing errors.
摘 要:本文基于真实实验,在思维模式的层面上探索中国大学生英语写作中的语法错误,利用与错误相关的语言学习和教学理论进行分析,讨论怎样更有效地处理第二语言写作中的错误。
-
Of, relating to, or being the grammatical case that in some Indo-European languages, such as Latin and Russian, as well as in some non-Indo-European languages, marks the recipient of action and is used with prepositions or other function words corresponding in meaning to English to and for.
与格的属于、关于或成为一些印欧语系语言的语法格,如拉丁语和俄语,还用在一些非印欧系语言中,标明行为的接受者,并和介词或其他功能词连用,在意义上相当于英语的to和for
-
We re-explain the combination of degree adverb with noun according to the principle of bi-directional selection on the meanings.
总之,本文以组合论思想为主导,从语义出发,采取语义语法理论,运用语义特征分析方法,双向选择的研究手段,深入讨论了现代汉语程度副词的组合问题,进而建立起程度副词的分类系统,在理论上,为建立现代汉语的程度范畴提供一个比较有价值的分析。
-
Furthermore, the teaching content from the point of view, the teaching of English in primary schools there are two characteristics, one English and Chinese have a completely different pronunciation, writing characters, expressions and sentence structure, which give Chinese-speaking students in learning In a certain resistance to thinking; Second, as a new subject, in a primary school English teaching of the Enlightenment, the entry-stage system there is no need to learn grammar, tone of voice training and day-to-day grasp of the language is still dominant.
再者,从教学内容上看,小学英语教学存在着两个特点,一是英语与汉语之间有着完全不同的发音、字形书写、表达方式和句子结构,这给以汉语为母语的学生在学习中造成一定思维阻力;二是作为一门新学科,小学英语教学处于一个启蒙、入门阶段,系统的语法学习尚无必要,语音语调的训练及日常用语的掌握仍是主导。
-
Don't be in a rush. Read slowly and reread until you understand. Don't hesitate to look up verb conjugations in your grammar guide. The same goes for the audio lessons. If you have trouble with a lesson, repeat it the next day. As the lessons get more complicated, I start doing them twice. The second time is actually more enjoyable.
不要急,逐步读、直至读懂截止别急着去查语法书弄懂那些动词变化在听有声教程的时辰也想的起来云云如果你在学某一课的时辰觉得吃力,那末第二天就再重复学一次当课程变得越来越庞大,我就会听两遍现实上第二次这个历程是很享受的
-
Based on its formal characteristics, this paper makes an attempt to investigate the pseudo-cleft sentence from the perspectives of figure-ground theory of cognitive linguistics.
本文在分析假拟分裂句的形式特征的基础上,尝试从认知语法的图形-背景理论的角度探讨假拟分裂句的成因。
- 推荐网络例句
-
Finally, according to market conditions and market products this article paper analyzes the trends in the development of camera technology, and designs a color night vision camera.
最后根据市场情况和市面上产品的情况分析了摄像机技术的发展趋势,并设计了一款彩色夜视摄像机。
-
Only person height weeds and the fierce looks stone idles were there.
只有半人深的荒草和龇牙咧嘴的神像。
-
This dramatic range, steeper than the Himalayas, is the upturned rim of the eastern edge of Tibet, a plateau that has risen to 5 km in response to the slow but un stoppable collision of India with Asia that began about 55 million years ago and which continues unabated today.
这一引人注目的地域范围,比喜马拉雅山更加陡峭,是处于西藏东部边缘的朝上翻的边框地带。响应启始于约5500万年前的、缓慢的但却不可阻挡的印度与亚洲地壳板块碰撞,高原已上升至五千米,这种碰撞持续至今,毫无衰退。