英语人>网络例句>语法 相关的搜索结果
网络例句

语法

与 语法 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Careful analysis of ASL grammar does show that it differs from English grammar.

仔细分析手语的语法特点,会发现它和英语语法是有区别的。

This essay makes a relatively comprehensive comparison of the grammatical function and grammatical meaning of aspectual auxiliaries.

文章对体貌助词的语法功能和语法意义作了较多的比较。

The investigation of the grammatical function and grammatical meaning of the aspectual auxiliaries begins with an investigation into the distribution of each aspectual auxiliary in the corpus of Dingji dialect common verbs and adjectives and looks at their ability to collocate with 1834 verbs and 592 adjectives and determines the restrictive function of different classes of verbs and adjectives on the aspectual auxiliaries.

本文考察体貌助词的语法功能和语法意义,首先考察每一个体貌助词在丁集话常用动词词库和丁集话常用形容词词库里的分布情况,看它跟1834个动词、592个形容词的搭配能力,并从中找出动词、形容词的不同类别对体貌助词的制约作用。

Due to historical reasons, note that the alternate variable assignment syntax listed above does not exactly match the syntax for variable assignment within an expression.

由于历史原因,注意上面列出的变量赋值的可代替语法不全同于用表达式赋值变量的语法

Chomsky's Grammar is not the grammar in the eyes of the most people.

提要:乔姆斯基研究的"语法"与一般人所理解的"语法"大相径庭。

Technically, this is a word that doesn't exist in the dictionary, but is colloquially used in oral and written contexts. In this case, I thought that had to abandon my Chines

在实际的阅卷过程中,语法错误,尤其是较为严重的错误,是阅卷人员的主要"照顾点",有时甚至是惟一的点;当然那样处理是有道理的,大家可以设想一下,一篇语法上漏洞百出、严重影。。。。

In these portion,the article begins the study of tone sandhi from the point view of two-character phrases and three-character phrases,which is also the focus and difficult point as well.On the basis of substantial materials of Dingzhou dialect,the author elaborates its rules and principles of tone sandhi of the general phrases and those with light tones,and reiterative location.the author puts his views as follows: 1.The rules of tone sandhi of two- character phrase are simple and unitive. 2.The complex of the phrase with light tones lies in the combination of the first tone and light tone.In the case,there are two different pronunciations in Dingzhou dialect.The author guesses it is the coexist of ancient pronunciations and common spoken Chinese. 3.The tone sandhi of general three-character phrases on the basis of the rules of that of two- character phrases,using the grammar structure of the three-character phrases as the restricted conduction,which function jointly. 4.The rules of tone sandhi of three- character phrases with light tones are restricted only by that of the two- character phrases with light tones and thus are foreign to grammar structure. 5.The tone sandhi of the words with reiterative location has their own system.

这两章中,作者采用直接调查法,社会语言学方法分别从一般字组、含轻声字组和叠音词字组三个方面对定州方言连读变调进行详尽地描写,文章中既有对连读变调的共时性描写,也有对连读变调历时性推测,总的来讲笔者认为定州方言变调具有一定的系统性,主要表现在以下几个方面:两字组连读变调规律简单统一,含轻声字两字组内部规律较为复杂,但是具有很强的一致性;定州方言含轻声两字组变调的复杂性主要表现在阴平+轻声的组合中,在这种情况下,定州方言有两种读音方式,推测它是语音存古现象和普通话语音并存的结果;一般三字组连读变调以两字组连读变调规律为基础,以三字组的语法结构为制约条件,二者共同发生作用;轻声三字组变调规律只受轻声两字组变调规律的制约,与语法结构无关;叠音词的变调规律自成系统。

In keeping with the philosophy behind GFI students learn grammar communicatively that is by practicing it in context.

与《 英语》的宗旨保持一致,学生是在交流中学习语法的,也就是说,在语境中对语法加以训练。

In keeping with the philosophy behind GFI , students learn grammar communicatively , that is , by practicing it in context .

与的宗旨保持一致,学生是在交流中学习语法的,也就是说,在语境中对语法加以练习。

The paper is to be divided into five sections:The paper starts off in the first section with an introduction of the study of comparative linguistics, emphasizing the status qua of comparative researches on complex sentences, which, later find specific definitions from the points of traditional and functional studies of grammar. The writing purpose and the arrangement of contents are also attached in this part.

全文共分五个部分:本文第一部分介绍了比较语言学,尤其是复合句的比较研究的现状以及存在的问题,介绍了传统语法和功能语法对复合句是如何描述和定义的,并简要归纳了本文的写作目的和内容的基本构成。

第8/100页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力