英语人>网络例句>语段 相关的搜索结果
网络例句

语段

与 语段 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

2 This paper will explore the analytical com ponents and anomalies of admiralty jurisdiction as it re lates to marine insurance and will conjugate, if you will, the'irregular verb' that constitutes admiralty ju risdiction of marine insurance contracts.

这段文字同样较为通顺,但其中也有语体不够一致的地方,特别是在严谨、庄重的书面表达中,突然插入if you will,I think,my study,the saying…等这类比较口语化的词语,便造成两种不同语体的混用。

She tells about Victoria's experience living in the building. Here, she explains the language of Sephardic Jews, called Ladino, and sings part of a sad Ladino song: Oh, it's a very mixed up language. It's like a little bit Spanish...we call it Judeo Espagnol...and it's a little bit Turkish, a little bit Hebrew...a lot of languages mixed up all together.

下面,她向我们解释了西班牙系犹太人的语言,这种语言叫拉地诺语,她还给我们唱了一段悲伤的拉地诺语歌曲:"噢,这是一种非常复杂的语言,它有点西班牙口音,我们称之为犹大伊斯帕格尔…,还有一点土耳其口音,还有一点希伯来口音,这是一种有许多语言混合在一起的语言。"

By 1000 AD they started spreading westward and settled in Turkey for a time, incorporating many Turkish words into their Romany language.

到了公元1000年,他们开始向西前进,在土耳其待了一段时间,在他们的吉普赛语中夹杂了很多土耳其语单词。

President Karzai is expected to hold a peace jirga, a gathering of tribal leaders sometime next month.

Some time 作为名词片语,是指一定的时限而言,表示相当长的一段时间;作副词片语时,意为&随便何时&。

She tells about Victoria's experience living in the building. Here, she explains the language of Sephardic Jews, called Ladino, and sings part of a sad Ladino song: Oh, it's a very mixed up language. It's like a little bit Spanish...we call it Judeo Espagnol...and it's a little bit Turkish, a little bit Hebrew...a lot of languages mixed up all together.

下面,她向我们解释了西班牙系犹太人的语言,这种语言叫拉地诺语,她还给我们唱了一段悲伤的拉地诺语歌曲:&噢,这是一种非常复杂的语言,它有点西班牙口音,我们称之为犹大伊斯帕格尔…,还有一点土耳其口音,还有一点希伯来口音,这是一种有许多语言混合在一起的语言。&

Results: The results showed that the prevalence of HFNIHL in riveters, in various ranges from 0.25 kHz to 8 kHz and in work history were significantly higher than those of test pilots; and the prevalence of HFNIHL in riveters was different in different gender. Conclusion: The aircraft-made noise can dramatically injure workers' auditory system, especially showed in high frequence.

结果:铆工高频损伤耳数和电测听各频率异常耳数与试飞员比较差异有统计学意义;两工种高频损伤耳数与语频损伤比较差异有统计学意义;两工种不同工龄段,高频损伤耳数与语频损伤比较差异有统计学意义;铆工中男性高频损伤与女性比较差异有统计学意义。

According to Interpretative Theory of Translation, in interpretation, interpreters listen and identify the phonetic sounds of SL through analysis, synthesis, inferences and association; at the same time, they comprehend the heard information through analysis, synthesis, and inferences with the help of knowledge of themes and other cognitive knowledge, and they also take notes to help memorize the comprehended meaning; at last they re-express the information in TL completely and accurately.

释意派理论认为,口译教学是训练学生通过分析、综合、推理和联想等方法在听辨原语语音的同时,借助主题和认知知识进行分析、综合、推理,达到正确理解听到的信息,并利用笔记帮助记忆理解的意义,在讲话人完成一段讲话后,准确、完整地用译入语表达原语信息。

In studying work : Using the six categories of Chinese characters which are " the pictographic characters, intentioned characters, associative compounds characters, pictophonetic characters, borrowing characters, phonetic loan characters." Each word of the scriptures, which conducted a preliminary analysis. some of the more complicated characters,we use the "characters combination" and the "language of words" to sum up the two concepts. Meanwhile, the classification of some difficult words also made a personal perspective.

研究方面的工作:采用&象形、指事、会意、形声、借形、假借&六书,对经文中出现的每个字都进行了初步分析,对于一些较为繁复的字形,提出了&字组&和&语段文字&两个概念加以归纳,同时对一些疑难字词的归类也提出了个人的观点。

Skim paragraph a and ask a student to describe toscanini in one sentence and the three world-famous operas conducted by him.

快速浏览语段,要求学生用一句话来描述toscanini,并在文中找出toscanini指挥的三部著名的歌剧。

Stefansson, the explorer, said that In order to get along reasonably well an Eskimo must have at the tip of his tongue a vocabulary of more than 10,000 words, much larger than the active vocabulary of an average businessman who speaks English.

做完形填空题、阅读理解题、语段填空题和英译汉题时根据文章的有形&网络&,即句子间、段落间的衔接或过渡手段(如代词照应、词汇重复、连接词等)把握文章的内在逻辑和连贯性。

第3/7页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 > 尾页
推荐网络例句

As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.

每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。

Maybe they'll disappear into a pothole.

也许他们将在壶穴里消失

But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.

但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。