英语人>网络例句>语境 相关的搜索结果
网络例句

语境

与 语境 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Key words: semiotic translation; cross-cultural iconographical translation; Fu Lei; cultural interpretation

但他们所从事的图像翻译主要面对的是西方文化语境中的读者,并没有达到跨越不同文化语境的图像翻译境地。

Williams's inferentialist contextualist view is thus both more radical and more demanding than its semantic counterpart.

Williams的推理语境论,和语义语境论相比,更为彻底更为苛刻。

The major difference between equivalence of interlinguistic signs and speech translation is whether there exists a specific linguistic context or context of situation.

语言符号对译与言语翻译的主要差异在于有无具体语境;而同属言语翻译的双语词典例证翻译和语篇翻译之间的差异主要是:(1)具体语境的大小;(2)体现语用和形象的表现力不同。

Contexts consist of three hierarchical levels, which again divide into "intext context" and "outtext context".

揭示文学语言文本的意义,重要的是放到&文内语境&和&文外语境&中去把握。

Contexts consist of three hierarchical levels, which again divide into "intext context" and "out-text context".

揭示文学语言文本的意义,重要的是放到&文内语境&和&文外语境&中去把握。

Jef Verschueren makes his contribution in the proposal of the "Theory of Linguistic Adaptability".

随着语境研究的深入,研究者们越来越意识到语境的动态性。

The translator's linguistic choices and pragmatic translation strategies must focus on conveying the author's intentions without putting the audience to unnecessary processing efforts in achieving the contextual effects in the interpretation intended by the author. The choices and strategies should also achieve the similar contextual effects in the interpretation of the author's informative intention manipulatively reconstructed by the translator to cater to the aesthetic expectations and acceptability level of the audience.

因而,译者的译文选择和语用翻译策略必须聚焦于传达原文作者的意图,以及对原文作者信息意图进行操纵,而不会让译文读者付出不必要的推导努力来获得:1原文作者试图传达的语境效果;2译者为了迎合译文读者的审美期待和接受能力而对原文作者信息意图进行操纵性重构而传达的语境效果。

Be able to acquire a culture- general methodology for learning about an unfamiliar culture; Understand the MBI model of managing cultural diversity from Lane, DiStefano and Maznevski; Become familiar with Hofstede's four dimensions of culture: individualism/collectivism, power distance, uncertainty tolerance/aversion, and masculinity/femininity in cultures, plus the later-added dimension called by Michael Bond long-term orientation; Examine other numerous cultural orientations frameworks/theories, including Kluckhohn and Strodtbeck ' s Value Orientations, Hall ' s Monochronic and Polychronic Classification, High-context and Low-context orientation, and Condon and Yousef ' s, Trompenaars models.

掌握管理文化多元化的 MBI 模型,以及跨文化商务沟通中有关文化差异的主要理论模型,如霍夫司泰特、克拉克洪和斯乔贝克、霍尔的高语境与低语境、单向时间和多向时间、强皮纳斯等跨文化学者的理论。

Nevertheless, inferential contextualism may well carry with it even more troubling problems of its own, not least the worry that this approach is allied to a general quietistic philosophical approach.

对这个理论的批评是不太多的,因为语境论的这个变种容易被语义语境论版本所遮盖。

Today, our film culture is still somehow recessive men-gaze culture. The feminism films of Yang Yazhou recessively illustrate the hard situation of women in this culture.

杨亚洲的女性影像创作,是男权话语隐性存在语境下对女性困境的隐性言说,是男权话语政治延续语境下对女性主体性的复归。

第8/87页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。