英语人>网络例句>语句的 相关的搜索结果
网络例句

语句的

与 语句的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I am used to blurting out English sentences and English explanations from the Collins dictionary , accenting each syllable of the words. It's the best way to make your dialogues articulate,If you like You can imitate my method!

我已习惯于脱口而出来自于柯林斯字典上的英语句子和英文解释,并且强调每一个单词音节的发音,这是最好的一种方式,可以使你讲话的时候语句清晰,如果你喜欢你可以模仿我的方式。

I used to blurted out English sentences and English explanations from the Collins dictionary every day, accenting each syllable of the words. It's the best way to make your dialogues articulate , If you like You can imitate my method!

我每天已经习惯于脱口而出来自于柯林斯字典上的英语句子和英文解释,并且强调每一个单词音节的发音,这是最好的一种方式,可以使你讲话的时候语句清晰,如果你喜欢你可以模仿我的方式。

In his sympathetic translation, Frank Wynne has wittily asterisked and italicized all the words that appeared in English in the original French text: breakfast coupons, body massage, go-go bars, fun, dress code, gay-friendly, topless, coffee shop, ghetto blaster.

在其和谐的翻译中,弗兰克·文聪明地用星号、斜体字和下划线把所有在法文原著中以英文出现的语句做了标注:早餐券、身体按摩、表演戈戈舞的酒吧、娱乐、着装要求、专为同性恋者服务的(gay-friendly)、穿袒胸衣的、咖啡店、&犹太人区冲击波&乐队。

In a year when be infatuated with Facebook, I take every sky class before computer, thinking how to revise Facebook homepage to go up ceaselessly in the head " doodle wall " that tells about you to be being done now or think to the good friend with brief statement, or in different and fictitious group across block loafs about, the homepage of the good friend that browse, the picture that sees them upload.

迷恋Facebook 的一年里,每天上班我坐在电脑前,脑中不断思考着如何修改Facebook 主页上的&涂鸦墙&(用简短的语句向好友讲述你现在正在做或想的事情),或在不同虚拟群组间游荡,浏览好友的主页,看他们上传的照片等。

I thought it would be useful, also, in all new draughts, to reform the style of the later British statutes, and of our own acts of Assembly, which, from their verbosity, their endless tautologies, their involutions of case within case, and parenthesis within parenthesis, and their multiplied efforts at certainty by saids and aforesaids, by ors and by ands, to make them more plain, do really render them more perplexed and incomprehensible, not only to common readers, but to the lawyers themselves.

我那时认为,在我们起草新的法律时,应该改革我们使用的英国近期的法律格式,和我们议会的条例风格,这些格式和风格冗长,充斥着语义重复,而且一种情况套着另外一种情形,括号里夹着括号,为了清晰的重复努力而使用如前说和如后所说,那些或者和然而,似乎要语句明确,其实是让它们更复杂和不可理解,普通读者会这样认为,律师也不例外。

The import statement uses the following convention: if a package's '__init__.py' code denes a list named __all__, it is taken to be the list of module names that should be imported when from package import * is encountered.

包Packages 55 对于包的作者来说唯一的解决方案就是给提供一个明确的包索引。import 语句按如下条件进行转换:执行from package import *时,如果包中的'__init__。py'代码定义了一个名为__all__ 的链表,就会按照链表中给出的模块名进行导入。

The lines of gold-inlaid Dethek runes on the cover and spine are the title, Treasure of the Golden Hills, written in Gnome.

这本书的、里面有一些、充满、幻想的语句、但还有一些易读的手抄、笔迹、里面还画着一些、侏儒神的、小插图、代表着他们的传说、并且这些、图能更好地说明、他们的法术。

SELECT SUBSTR(country,1,20) country, SUBSTR(prod,1,15) prod, year, sales FROM sales_view WHERE country IN ("Italy","Japan") MODEL RETURN UPDATED ROWS PARTITION BY DIMENSION BY MEASURES RULES ( sales["Bounce", 2002] = sales["Bounce", 2001] + sales["Bounce", 2000], sales["Y Box", 2002] = sales["Y Box", 2001], sales["2_Products", 2002] = sales["Bounce", 2002] + sales["Y Box", 2002]) ORDER BY country, prod, year

要使性能最佳化,系统应当已经具有基于以上视图使用的数据构建的物化视图。该物化视图是在 SH 模式数据的安装期间创建的。Oracle 的摘要管理系统将使用上述视图自动重写所有查询,以便利用该物化视图。作为模型的初始示例,请考虑以下语句

There is also a few CPU specific operations you cannot write in C, those being Interrupt Service Routines that return with IRET (on i386 machines) opcodes and other functions such as commands to load the GDT (i386) can be inlined but still require using assembly.

也存在少数的CPU特殊指令不能用C写的,那些用IRET(i386机器上的)返回的中断服务例程,和那些诸如装载GDT(i386)命令的函数,可以使用内联函数,但是必须使用汇编语句。

For the view he there expresses is that judicial decisions are ascriptions of responsibility or rights and that these are "performatory utterances "," nondescriptive statements ", statements not capable of being true or false .

因为他表达了这样的观点——法院的决定是责任或者权利的归属,是&施为动词式的表述方式&、&非表述性的语句&,这些表达是不可能有对错之分的。

第59/63页 首页 < ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 > 尾页
推荐网络例句

I can not make it blossom and suits me

我不能让树为我开花

When temperatures are above approximately 80 °C discolouration of the raceways or rolling elements is a frequent feature.

当温度高于 80 °C 左右时,滚道或滚动元件褪色是很常见的特征。

The lawyer's case blew up because he had no proof.

律师的辩护失败,因为他没有证据。