英语人>网络例句>语义地 相关的搜索结果
网络例句

语义地

与 语义地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

When it comes to the non-parameter density estimation technique for characterizing the region feature distribution, it also takes the collective distribution into consideration because of inaccurate segmentation.

此外,在应用非参数密度估计技术来构造语义类的特征分布时,针对区域分割的不精确性,该文还考虑了区域特征空间的总体分布因素,进而对区域的后验分布进行更可靠地估计。

We,if analyzing the goodness and evilness of science and technology from view of meta-ethics,can get a deeper understand for ethics of science and technology,and form a new perspective of meta-ethics,which provides semantic guideline to exculpate the goodness and evilness of science and technology and help us achieve more effectively the goodness of science and technology.

从元伦理学的层次上来分析科技的善恶问题,可以对科技的伦理问题有更深入的认识,并形成科学技术元伦理学的新视角,它为我们提供了认识科技善恶的语义指标,从而为帮助我们更有效地获得科技善提供明晰的人文方向。

But activation induced in the frontal and parietal lobes were different.For example,we found that the left gyrus frontalis superior /medius were activated only by theChinese stimuli,while the right gyrus frontalis inferior,the supplementary motorarea as well as the 1obulus parietalis superior on both sides were activated only by theEnglish stimuli.

中、英文刺激在左侧颞叶中后部及相邻的梭状回激活的脑区非常相似,该脑区可能与语义信息的存储有关。2)在额叶脑区,中文激活了左侧额上/中回,英文激活了右侧额下回和补充运动区的某些脑区。3)在顶叶脑区,英文激活了双侧顶叶,而中文没有激活该脑区。4)与中文刺激相比,右脑更多地参与了英文刺激的加工。

The Gross Control Model of Semantic Vocabulary as Dictionary with Examples is a new theory or method or tool. There are tow kinds of GCM in man-com-net including the Gross Text Control Model and the Gross Syllable Control Model on Language Understanding. GTCM means 0~16 levels with all kinds of texts in GLPS. GSCM means 1~n levels with all kinds of syllables in SVDE. The meanings of SVDE controlled by geminate numbered list("1...n" to "1...n").

义项语汇典例的总量控制模型,把中文信息处理的"字处理平台、词处理平台和句处理平台这3个层次"有机地联系在一起,从而,为"中文自动分词和词性自动标注系统"与"其他深层次的语言处理技术,如名词短语捆绑、句法分析、语义分析等"奠定了坚实的基础。

In the procedure of program understanding, grammar class library and semantic subroutine library are used to make it more open and adaptive. It uses observer pattern to provide the corresponding understanding model to help user accurate, rapid, comprehensive, multi-level understanding of software systems.

程序理解过程中采用语法类库、语义子程序库,这使得它具有很好的开放性和适应性;采用观察者模式提供相应的理解模型,帮助用户准确、迅速、全面、多层次地理解软件系统。

The British Prime Minister and his ally the U.S. President are mangling the language, destroying its meaning by avoiding the use of verbs, twisting nouns into verbs, and endlessly repeating phrases until they become "zombified".

英国首相与其盟友美国总统在糟蹋英语,破坏其语义——他们避免使用动词,又硬把名词扭曲为动词,并且无休止地重复某些用语,直至把它们变得"呆板无生气"。

This thesis is a study of the spatial words carried out within the framework of cognitive linguistics which sees the different senses of a polysemous item are related by means of image schema transformation and metaphorical mapping.

认知语言学对多义现象的解释是:多义词各义项之间存在一定的关联性,一个词以典型意义为中心进行语义扩展,扩展的机制是意象图式转换及隐喻映射。意象图式是在人类最基本的概念—空间概念上形成的,因此采用意象图式对描述空间概念的方位词进行分析,可以更直观地反映出人们对空间方位的认知。

A transition module of a program is defined and the notion of temporal run semantics, which is a temporal formula precisely characterizing the program is presented.

文中给出了一个程序的转换模块的定义,提出了时序执行语义的概念。它是一个时序公式,精确地说明了一个程序。

Through the introduction of three key related concepts of variability,negotiability and adaptability,we are better equipped to explain the pr...

通过引入变异性、协商性和适应性等三个处于不同层次而又相互联系的关键概念,我们可以更好地阐释隐喻的生成及理解:隐喻的生成是发话人以相似性为原则寻求源域,并从最佳个体关联角度对源域进行适应性评价的过程;隐喻的理解也同样充满了变异、协商和适应,释话人需要在可能的范围内选择具有最佳语境适应性的语义解释。

The contrastive research is fully conducted from Chapter Four to Chapter Six. Chapter Four studies negation in English and in Chinese at the lexical level, which can be further divided into three sublevels, namely, morpheme, word, and phrase. Chapter Five studies negative sentences, explicit negative form at the syntacticlevel. And the study covers the classification, syntactic feature, nonassertive/assertive items, scope/focus of negation, two important tendencies, and some common special negative sentences. Chapter Six focuses on the implied negative sentences in English. According 10 devices employed to achieve negation, implied negative sentences are divided into four categories, namely, implied negative sentences by grammatical devices, by semantic devices, by rhetorical devices, and by pragmatic devices.

从第四章到第六章具体地展开了英汉否定对比研究:第四章的研究在词汇平面上进行,分为语素、词语和词组:第五章对比研究了在句子平面上英汉否定中的显式现象—否定句,主要涉及否定句句法特征和分类、句型转换、否定范围和否定焦点、全句否定和局部否定、转移否定、双重否定、部分否定和全部否定、强调否定和否定问句回答等方面;第六章集中研究了英语含蓄否定句,按照一个含蓄否定句采用何种手段实现意义上的否定进行一下分类,把含蓄否定句分为四类—通过语法手段实现的含蓄否定句,通过语义手段实现的含蓄否定句,通过修辞手段实现的含蓄否定句,通过语用手段实现的含蓄否定句。

第5/8页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 > 尾页
推荐网络例句

On the other hand, the more important thing is because the urban housing is a kind of heterogeneity products.

另一方面,更重要的是由于城市住房是一种异质性产品。

Climate histogram is the fall that collects place measure calm value, cent serves as cross axle for a few equal interval, the area that the frequency that the value appears according to place is accumulated and becomes will be determined inside each interval, discharge the graph that rise with post, also be called histogram.

气候直方图是将所收集的降水量测定值,分为几个相等的区间作为横轴,并将各区间内所测定值依所出现的次数累积而成的面积,用柱子排起来的图形,也叫做柱状图。

You rap, you know we are not so good at rapping, huh?

你唱吧,你也知道我们并不那么擅长说唱,对吧?