英语人>网络例句>诧异 相关的搜索结果
网络例句

诧异

与 诧异 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Leave all for love; Yet, hear me, yet, One word more thy heart behoved, One pulse more of firm endeavor, Keep thee to-day, To-morrow, forever, Free as an Arab Of thy beloved.

拼命抱住那姑娘不放松;然而一旦她年轻的心中别有所欢——她模糊地揣测着,自己也感到诧异——你还她自由,只当她从未恋爱过;你不要拖住她的裙幅,也不要拾起她从她花冠上掷下的最苍白的一朵玫瑰。

I am always amazed when I hear people saying that sport c reates goodwill between the nations, and that if only the commo n peoples of the world could meet one another at football or cri cket, they would have no inclination to meet on the battlefield.

每次我听说体育运动能够在国家间建立起友好感情,说世界各地的普通人只要能在足球场或板球场上相遇就会没有兴趣在战场上相遇的话,我都倍感诧异

And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up unto the house of the LORD; there was no more spirit in her.

10:5 席上的珍馐美味,群臣分列而坐,仆人两旁侍立,以及他们的衣服装饰和酒政的衣服装饰,又见他上耶和华殿的台阶(或作他在耶和华殿里所献的燔祭),就诧异得神不守舍。

And the food of his table and the seating of his servants and the service and apparel of his ministers and his cupbearers and his burnt offerings that he offered up at the house of Jehovah, there was no more spirit in her.

10:4 示巴女王见所罗门一切的智慧,和他所建造的宫室,10:5 他席上的膳肴,群臣的座次,仆人的侍候,他们的服饰,和司酒的服饰,以及他在耶和华殿里所献的燔祭,就诧异得神不守舍。

And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up unto the house of the LORD; there was no more spirit in her.

席上的珍馐美味,群臣分列而坐,仆人两旁侍立,以及他们的衣服装饰和酒政的衣服装饰,又见他上耶和华殿的台阶(作他在耶和华殿里所献的燔祭)就诧异得神不守舍。

The food on his table, the seating of his officials, the attending servants in their robes, his cupbearers, and the burnt offerings he made at the temple of the LORD, she was overwhelmed.

席上的珍馐美味,群臣分列而坐,仆人两旁侍立,以及他们的衣服装饰和酒政的衣服装饰,又见他上耶和华殿的台阶(或作他在耶和华殿里所献的燔祭),就诧异得神不守舍。

And the meat of his table, the sitting of his servants, the attendance of his ministers, their apparel, his cupbearers, his ascent by which he went up unto the house of the LORD; there was no more spirit in her.

10:5 席上的珍馐美味,群臣分列而坐,仆人两旁侍立,以及他们的衣服装饰和酒政的衣服装饰,又见他上耶和华殿的台阶(或作他在耶和华殿里所献的燔祭),就诧异得神不守舍。

The food on his table, the seating of his officials, the attending servants in their robes, the cupbearers in their robes and the burnt offerings he made at the temple of the LORD , she was overwhelmed.

席上的珍馐美味,群臣分列而坐,仆人两旁侍立,以及他们的衣服装饰,酒政,和酒政的衣服装饰,又见他上耶和华殿的台阶,就诧异得神不守舍

And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel; his cupbearers also, and their apparel; and his ascent by which he went up into the house of the LORD; there was no more spirit in her.

席上的珍馐美味,群臣分列而坐,仆人两旁侍立,以及他们的衣服装饰,酒政,和酒政的衣服装饰,又见他上耶和华殿的台阶,就诧异得神不守舍, iIrX^DKMDnNmM'QF^dE

A result of interpreting .Surprisingly, scientific ethicists seem to say yes.

令人诧异的是,科学论理学家的回答是肯定的。

第16/20页 首页 < ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 > 尾页
推荐网络例句

We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.

索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。

The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.

交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。

This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.

这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。