英语人>网络例句>诠释学 相关的搜索结果
网络例句

诠释学

与 诠释学 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Based on the psychobiography method, themes in Rogers' career were explored through the inter-examination of his self-narrative articles, autobiography, comments from others, and the historical development.

研究方法采用心理传记学,由文本的搜集、分析、归纳,以及各项社会时代背景资料的交互检验,理解及重构一个Rogers的生命故事,并诠释Rogers的生命经验与其发展历程的关连性。

At one stage in my career, I undertook some formal training in child psychiatry, during which I was taught how to interpret behavior in psychodynamic terms.

在我的职业生涯中,曾接受过关于儿童精神病学方面的正式培训。期间,我掌握了如何用心理学术语来诠释行为。

The main purpose of this paper is to analyze the puns employed in written advertisements within the framework of pragmatics and to explain the functions of punning in the communication between the advertiser and the audience.

本篇论文旨在从语用学角度分析书面广告中的双关运用,以及诠释它们在广告制作者与观众的交流过程中所起的作用。

Biopolymer active center elements are the composition of the alimental organism and the primary inherent cause of catalysis and activation, their ingestion, accumulation, transportation and distribution have relation to the biological function of the organism, so we can predict the characteristics of the elemental distribution by the fourth statistical mechanics founded by Professor Jin and further study the biological function of the organism with diet therapy effect.

由于生物高分子活性中心元素是生物营养体的组成成分与催化激活的主要内在原因,其摄入,积累,运送与分布都与生物体的生物功能密切相关,所以可以通过金日光教授提出的第四统计力学——群子统计理论来考察其分布规律,进而考察、评价食疗型生物体的生物功能,从而为研究生物体的营养、药物功能提供新的理论依据,为诠释中国传统食疗学的相关理论打开新的思路。

Chapter I expounds the research purpose, goal and methodology, in attempt to give an initial overview of the entire creation. Chapter II examines the relevant literature concerning the sketch book with the iconographical approach. Chapter III selects some works by four sketch book maestros and then, compares and analyzes their style of content.

本创作论述在第一章详细的阐述了创作动机、目的与方法等,使对本创作有一个初步的轮廓认识,第二章中整理说明了「绘本」的相关文献,并将图像学的学理基础做出诠释,而在第三章则是挑选出影响了本绘本创作的四本名家作品,并对其内容风格做了严谨的比较与分析。

With the collection of literature and analysis of ideas examined in the first three chapters, this creation will clearly illuminate the idea and expression of this creation. The themes, ideas, stories, styles in Chapter IV and V are analyzed and interpreted by the iconographical approach. The final version culminates 32 pages of sketch production, coverage, copyright page, title page, and content pages.

经过以上三个章节的资料搜集、文字整理与理念分析,更确立了本创作所要传达的理念与表现方式,在论述的第四、五章进入主要创作的主题、理念、故事、风格等相关论述,并透过图像学等学理基础,对作品进行详尽的内容分析与诠释,最终总计完成三十二页的插图绘制,及封面、扉页、版权页、书名页、内页等版面编排设计。

On the other hand, Biblical chronology, as then understood, and the literal historic interpretation of the Book of Genesis were thrown into confusion by the advancing sciences -- astronomy, with its grand nebular hypothesis; biology, with its even more fruitful theory of evolution; geology, and prehistoric arch ology.

另一方面,关于圣经年表,然后相互理解,字面上的历史诠释这本书的成因被扔进混乱所推进科学-天文学,其宏伟n ebular假说;生物学,其取得更加丰硕的成果进化论;地质学和史前拱学。

They both tend to consider issues on esthetics in conformity between self and nature and in contradiction between ego and nonego, and put the understanding of "natural Tao"as "culture in nature"into the literary form as "culture in human", so as to regard nature as a supreme esthetical idea.

通过形态学研究视野和主题学研究视野对道家自然美学文艺形态进行观照,我们认为,道家对人文的诠释虽在表层上不尽相同,然其终极的入思方式和深层的心理蕴涵都是一致的,都是在本心与自然同化、本性与外物对立的思维模式中思考美学问题的,都把对作为&天文&的&自然之道&的理解渗入到对作为&人文&的文艺形态之中,从而将本真未凿视为一种至高无上的审美理想。

Chapter four was about the new vision image of pop music record planning. According to the analysis of Roland Barthes's semeiography and clothes symbols, it explained the phenomenon of Taiwan current pop music cover designs in two sections.

第四章流行音乐唱片企划新视觉形象,是透过Roland Barthes在符号学与服饰符码方面的理论见解,诠释当前台湾流行音乐唱片封面的设计现象,共分为两节进行分析。

This research encompasses all the ideas above, and reinterprets the time concept in Futures Studies.

本研究将综合以上论点,并重新诠释未来学「时间」意义底下的观念与价值。

第8/9页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > 尾页
推荐网络例句

In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.

在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。

If you have any questions, you can contact me anytime.

如果有任何问题,你可以随时联系我。

Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.

很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。