英语人>网络例句>诗意的 相关的搜索结果
网络例句

诗意的

与 诗意的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Who should come to my lodge this morning but a true Homeric or Paphlagonian man —— he had so suitable and poetic a name that I am sorry I cannot print it here —— a Canadian, a woodchopper and post-maker, who can hole fifty posts in a day, who made his last supper on a woodchuck which his dog caught.

今天早晨来我家的,岂非一位真正荷马式的或帕菲拉戈尼亚的人物吗,——他有个这样适合于他身份的诗意的名字,抱歉的是我不能在这里写下来,——他是一个加拿大人,一个伐木做柱子的人,一天可以在五十个柱子上凿洞,他刚好吃了一顿他的狗子捉到的一只土拨鼠。

Combining traditional Chinese ink and brush techniques with the spirit of Western surrealism, his paintings are poetic mysteries, cerebrally enticing and visually arresting with their saturated ink and color palette and fusion of symbolic motifs from Eastern and Western painting traditions.

他的画将中国传统的墨汁和毛笔的运用技法与西方的超现实主义紧密结合,用其饱满的墨和色彩的调和融合了东西方绘画传统的象征性的主题,其作品充满了诗意的神秘,触动灵魂的诱惑力以及视觉上带给人们的强烈冲击力。

And when the evening mist clothes the riverside with poetry, as with a veil, and the poor building lose themselves in the dim sky, and the tall chimneys become campaniles, and the warehouse are palaces in the night, and the whole city hangs in the heavens, and fairy –land is before us ----then the way farer has tens home; the working man and the cultured one, the wise man and the one of pleasure, cease to understand, as they have ceases to see, and Nature, who, for once, has sung in tune, sings her exquisite song to the artist alone, her son and her master –her son in that he loves her, her master in that he knows her.

每当傍晚,那富有诗意的迷雾便如面纱一般笼罩着溪边,陈旧的房屋消失在朦胧的天空,高高的烟囱犹似一座座钟楼,幢幢库房恍如夜间的宫殿,整座城市悬在空中,宛若仙境展现在我们眼前。此时此刻,路上的行人匆匆赶路回家,无论是劳动者还是饱读经书者,智慧者还是寻求乐趣者,只因为他们再也看不见什么,也就不能有所理解。而这时已经开始歌唱的大自然便把自己微妙的歌唱给艺术家,他既是她的儿子也是她的主人。说是她的儿子是因为爱他,说是她的主人是因为理解他。

His paintings were often regarded as containing poetic references and his compositions suggest a timeless world where the workers of the field symbolically were linked with literary elegies that evoked their best qualities.

他的绘画作品往往被视为载有诗意的参考和他的组成表明,永恒的世界里,工人的象征性领域的联系与文学elegies认为,诱发他们的最好的素质。

I know no liberties one ought to take, but those which are necessary to transfusing the spirit of the original, and supporting the poetical style of the translation: and I will venture to say, there have not been more men misled in former times by a servile, dull adherence to the letter, than have been deluded in ours by a chimerical, insolent hope of raising and improving their author.

我认为一个人不必去了解文字,但是那些传承古代精神的物质应该是必须了解的。以及支持诗意的形式:而且我敢说,并未被古时奴隶,愚昧的文字所误导的人,被控想的,无礼的妄图提出改变作者希望的人要多。

Chinese women were wakened from a thousands of years sleep by western civilization across the oceans. the time rhythm of sexual equality and freedom of personality pushed them out of boudoirs. the voice of falling in love in free, of independent marriage excited them indeed. women then possessed the most romantic, poetic,and brilliant youth. they paid no attention to but romantic loves. they took entitles love to the most profound beauty of personality, koa acacia ,and the most beautiful flower never rotted.

当飘洋过海而来的西方文明使沉睡了数千年的中国女子苏醒了的时候,当男女平等、个性解放的时代节拍把她们推出家门的时候,&恋爱自由,婚姻自主&的呼声确实令她们振奋,当时的女性作者们拥有最浪漫、最灿烂、最富有诗意的青春,她们只专注于情和爱,她们给情爱赋予了&人性最深妙的美&、&是相思的红豆&、&是最美丽、是永远也不会凋零的鲜花&。

And when the evening mist clothes the riverside with poetry, as with a veil, and the poor buildings lose themselves in the dim sky, and the tall chimneys become campanili, and the warehouses are palaces in the night, and the whole city hangs in the heavens, and fairy-land is before us -- then the wayfarer hastens home; the working man and the cultured one, the wise man and the one of pleasure, cease to understand, as they have ceased to see, and Nature, who, for once, has sung in tune, sings her exquisite song to the artist alone, her son and her master - her son in that he loves her, her master in that he knows her.

每当傍晚,那富有诗意的迷雾便如面纱一般笼罩着溪边,陈旧的房屋消失在朦胧的天空,高高的烟囱犹似一座座钟楼,幢幢库房恍如夜间的宫殿,整座城市悬在空中,宛若仙境展现在我们眼前。此时此刻,路上的行人匆匆赶路回家,无论是劳动者还是饱读经书者,智慧者还是寻求乐趣者,只因为他们再也看不见什么,也就不能有所理解。而这时已经开始歌唱的大自然便把自己微妙的歌唱给艺术家,他既是她的儿子也是她的主人。说是她的儿子是因为爱他,说是她的主人是因为理解他。

Literature has a great influence on my initial encounter, especially the poetic recounting of experiences particular to different places the writings of Willa Cather on New Mexico, Camus on North Africa, Bruce Chatwin on Australia or Patagonia, and Federico Gartia Lorca's evocations of Andalucia.

文学作品对我的创作灵感有很大的影响,尤其是那些针对不同的地方有感而发的富有诗意的作品——如维拉·凯瑟关于新墨西哥州的描述,加缪的北非随笔,布鲁斯·查特温笔下的澳大利亚或巴塔哥尼亚,以及费德里科·加蒂亚·洛尔卡对安达卢西亚之魂的呼唤。

The roots of English-language poetic modernism can be traced back to the works of a number of earlier writers, including Walt Whitman, whose long lines approached a type of free verse, the prose poetry of Oscar Wilde, Robert Browning's subversion of the poetic self, Emily Dickinson's compression and the writings of the early English Symbolists, especially Arthur Symons.

的根源英语诗歌现代主义可以追溯到作品的一些较早的作家,其中包括沃尔特惠特曼,其排长走近一种自由诗,散文诗歌的王尔德,罗伯特勃朗宁的颠覆诗意的自我,艾米莉狄金森的压缩和著作的早期英语Symbolists ,特别是阿瑟西蒙斯。

In 1921-1922 he unveiled his design for a giant urban settlement,"Une ville contem-poraine pour 3 millions d'habitants,"and by 1933 he had further developed his think-ing in La Ville Radiant City.Throughout his career Le Corbusier would offer numerous idealized poetic sketches as solutions to the complicated problems of real urban places such as the South American cities of Rio de janeiro,Sao Paulo, Montevideo, Buenos Aires,and Bogota;the African city of Algiers;and the French provincial cities of La Rochelle and Saint-Die. One of his large urban conceptions-a design for the governmental center of Chandigarh,India-was constructed posthumously.

在1921年至1922年,他推出了自己设计的一个巨大的城市住区&, une市contem - poraine倒三百万-h abitants&,由1 933年进一步发展了,他认为英在洛杉矶市辐射c ity.throughout生涯柯布西耶将提供许多理想化的诗意的写生作为解决这一复杂问题的真正市区的地方,例如南美的城市里约热内卢,圣保罗,蒙得维的亚,布宜诺斯艾利斯和波哥大;非洲城市阿尔及尔和法语省级城市拉罗谢尔和圣死。

第18/48页 首页 < ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... > 尾页
推荐网络例句

As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.

每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。

Maybe they'll disappear into a pothole.

也许他们将在壶穴里消失

But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.

但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。