译本
- 与 译本 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
He found some translations of Turgenev and Ibsen and greedily devoured them.
他在那里找到屠格涅夫和易卜生的译本,便如饥似渴地读起来。
-
Tyndale had simply pocketed the bishop's money and used it to finance a fresh version of his translation.
廷代尔轻松赚了主教的钱,拿来作新译本的出版经费。
-
does not act unbecomingly; it does not seek its own, is not provoked, does not take into account a wrong suffered
翻译的精准见仁见智,英文译本几十种,没有一句经文是完全一致的。
-
It is transmitted in three uncial manuscripts of the Septuagint-the Codex Sinaiticus, the Codex Alexandrinus, and the Codex Venetus-as well as in several cursives.
它是传播的三个uncial手稿的译本,法典西奈抄本,法典颈,以及食品法典Venetus ,以及在若干cursives 。
-
For otherwise, whatsoever is new is unlooked for, and ever it mends some, and pairs other: and he that is helped, takes it for a fortune and thanks the time; and he that is hurt, for a wrong, and imputes it to the author.
译后随笔》:此文标题,最早的译文是《论变更》,后来的三种译本都译成《论革新》,我译成《论创新》,看来各自都与时代背景或流行语汇有关。
-
The lowest level of this area of communication is represented by the verbalization of things culturally taken for granted and not discussed, the highly resistant results of that process of acculturation that is normally not controlled by one's own reflection-for example, attitudes toward the death penalty or sexual morality.
在三个层面上,对文化工业、媒体和宣传家们不断灌输和鼓吹之物的认定是短暂易变的;而个人生活经验产生的看法则很难改变;最根深蒂固的是文化植入的态度。三《公共领域的结构转型》的中译本和英译本差异,还表现在某些细节方面,比如对关联词的处理上。
-
I was able to read Victor Hugo's novel only in translation.
读雨果的小说时,我只能读英译本。
-
Weymouth has translated it this way, which makes it easier to understand,"Now faith is a confident assurance of that for which we hope, a conviction of the reality of things which we do not see."
韦茂斯圣经译本译作"信心就是对所盼望但尚未得到的事的一种坚定信念;深信我们所未看见的事是真实存在的。"
-
Scripture:"Reckon it nothing but joy...whenever you find yourself hedged in by the various trials, be assured that the testing of your faith leads to power of endurance"(James 1:2-3) Weymouth
经文: 「无论何时你们看见自己被各样试炼围困了,都要以为大喜乐。因为知道你们的信心经过试验,就生忍耐。」(亚一2~3,卫莫司译本
-
The state rivers to two branch off the town, both banks mountainous, the mountain wine-cup floating also bend, the tune arrives extreme, then the nest left a not too big nor too small basin.
如果能找到《浮躁》的英译本最好,不然哪位英语强大的朋友帮我翻译一下这一段也行。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。