译文
- 与 译文 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Poterba-a summa cum laude graduate of Harvard College, a Marshall scholar at Oxford University, a fellow of the American Academy of Arts and Sciences and the Econometric Society-personifies the highest standards of scholarship in economics.
第三段译文:关于波特伯的一个学术简介,毕业于哈佛大学,为了表彰罗伯特在税收对经济的影响方面所作出的开创性贡献,牛津大学特聘其为马歇尔学者,该荣誉仅次于号称社会人文科学领域经济学方面最高规格的"美国艺术、科学与计量经济学会"授予的荣誉。
-
Business is a combination of all these activities: production, distribution and sale, through which profit or economic surplus will be created.
改进的译文:商务是指生产、分配、销售等一切活动的组合,通过这些活动能创造利润和经济盈余。
-
We offer three training programmes for graduates from different disciplines; namely, General Practice Surveyor Trainee Programme, Building Surveyor Trainee Programme and Engineer Trainee Programme.
我是北京外国语学院的学生,试着翻译了一下,并讨论了,译文如下:我们提供来自不同的训练的毕业生的三训练节目;即,一般的练习检查官练习生节目,建筑检查官练习生节目和工程师练习生规划程序。
-
I have the confidence to be an outstanding volunteer for the different posts,for I acquaint myself with the culture and history of Beijing,master the basic knowlege for Olympic Games professionally and have provided the volunteery service on the Sydeny Olympic Games.
有关地震/志愿者/奥运会/环保旳初中水平英语作文!!·有没有有关当─名奥运志愿者旳英语作文??不要太长。最好有译文。
-
Sometimes Laura and I lean over the taffrail, and that is happiness.
标准译文:有时,劳拉和我一起倚在船尾栏杆上,这对我是一种幸福。
-
The tapir, an odd-toed, hoofed mammal, feed on plants, eating such things as grass, leaves, fallen fruit, and moss in large quantities.
参考译文:貘,一种具有奇数足趾的有蹄类哺乳动物,以植物为食,吃大量的草、树叶、落下的水果和苔藓等。
-
Target language is the language of the translation.
目标语言是要作为译文的语言。
-
When he was 14, Buffett spent $1,200 on 40 acres of farmland in Nebraska and soon began collecting rent from a tenant farmer.
译文14岁那年,巴菲特花了1200美元在内布拉斯加州购置了一片40公顷的农田,然后开始从佃户那里收取租金。
-
Thus translation should be Ternary Relation: the author, the translator and the reader of translation.
这种交际是一种包括原文作者、译者和译文读者在内的三元关系。
-
Traditional perspectives on communicative activity,because of their own limitation,can not deal successfully with the ternary relation among author,translator and reader.
传统的交际观由于自身的局限不能很好地处理翻译过程中原作者、译者和译文读者之间的三元关系。
- 推荐网络例句
-
I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""
客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。
-
Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.
由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。
-
Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .
不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。