英语人>网络例句>译文 相关的搜索结果
网络例句

译文

与 译文 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The focuses of the quality assessments are put on (1) the extent to which the pragmatic significance of the implications is realized and (2) the degree of implicitness of the implications conveyed in translation.

本文对有关译文的评论重点在于两个方面(1)译者在多大程度上传达了有关隐含的语用意义以及(2)原文中语用隐含的模糊性在多大程度上在译文中得以传达。

The intelligence of analogy conversion in translation generation behaviors in word sense disambiguation, context-sensitive process, and word's metaplasm, which helps to eliminate the blindness of analogy conversion and realizes the intelligent analogy translation.

基于规则语言分析在译文生成中的启发作用体现在多义选择、上下文相关处理以及词形变换等处理上,启发信息有助于克服类比译文构造操作中的盲目性,实现类比翻译处理的智能性。

The translated song lyrics must be matched for the music. In terms of that, the author proceeds to briefly analyze the rhyme, rhythm and music style in the following chapter, which really embodies "the closest natural equivalence".

因此在之后的章节中作者就译文的用韵、节奏以及音乐风格等问题进行了简要说明,使最后的译文能够真正体现"最切近的自然对等"。

bringing across his hypersensitivity, his sense of fragility, his lifelong nerviness, the way in which the canker of doubt about the credibility of religious doctrine ate away at him, She entrers into his cast of mind.

经过大家讨论后,在注册会员突破九万人之际,论坛正式推出译文奖励计划,主要目的是提高译文质量和选拔优秀人才,并且能为新版中文网服务。具体细节如下:。。。

Yestermorning, while wandering alone in a pinery, I built up a sand mount under an old pine.I told myself that it's gonna be my own grave.Then I picked up a white stone, wrote my name on , and used it as my gravestone.

忽然觉得在赏析一篇译文前应该自己先思考一下如何去翻译,因为只有这样才能在评头论足其他人的译文时更谨慎、更实在。

Psychometry is the ability to determine information about a person through their personal possessions. In the clip above, James Randi sets up a test for a woman claiming to have psychometry abilities. Unfortunately for her, the test did not go well.

提交的译文是否有助于读者完全理解原文所有信息,译文读者阅读时,能否获得与原文读者相当的阅读轻松性、提示性和愉悦性,这是翻译质量的必要衡量标准。

The roadrunner had so worn down and cowed him that all he wanted to do was just hide,

经过大家讨论后,在注册会员突破九万人之际,论坛正式推出译文奖励计划,主要目的是提高译文质量和选拔优秀人才,并且能为新版中文网服务。

To ensure the accuracy in translation,every translator is supposed to make every endeavour to realize semantic and pragmatic equivalence .

在翻译中,译者不仅要有"语义意识",还要有"功能意识",力争做到译文与原文的意义等值、功能等同,才能确保译文的准确性。

Opinion: slickness is not necessarily a bad thing. When you say someone is slick, it means that the person is fashionable.

经过大家讨论后,在注册会员突破九万人之际,论坛正式推出译文奖励计划,主要目的是提高译文质量和选拔优秀人才,并且能为新版中文网服务。

To select the target word of these verbs in these sentences via SFCM method, MT selecting approach and testee selecting approach seperatively, and to contrast their selecting results with the keys, we may get the match degree to the keys: SFCM method is 92.7%, which is much better than MT approach (52.3%), and better than testee approach (88.06%) too.

分别通过语义特征组合模式、机器翻译系统和人工选择三种方法选择每句原文中动词的恰当义项,将这三种形式的译词选择结果分别与参考译文中的译词进行比较,得到每种形式与参考译文译词的吻合度。

第3/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.

随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。

But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.

不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。

Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......

关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。