词源
- 与 词源 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Etymologically, the word'metaphor'originates from the Greek word'metaphora', which consists of two roots:'meta'and'phora', indicating the expression of the entailments of one meaning in terms of another.
英语里'metapho'一词源于两个希腊语词根'meta'和'phora'组成的'metaphora',指的是将某种事物的内涵转移到另一种事物上再表达出来。
-
The word "sacrament" comes from the Latin word "sacramentum," which means "a solemn, sacred pledge."
&圣礼&一词源自拉丁语&sacramentum&,意为&一个庄严神圣的誓约&。
-
It is not possible in a small dictionary to treat this kind of vocabulary in any detail, but its influence can be seen in the origins of words that have achieved a more general currency, for example boss-eyed (from a dialect word boss meaning 'miss', 'bungle'), fad, scrounge (from a dialect scrunge meaning 'steal') and shoddy.
用一本小词典来详解这类方言词汇是不可能的,但是从已成为较为通用的词语的词源中,方言的影响可见一斑,如boss-eyed (来自方言词boss,意为&miss&、&bungle&)、fad、scrounge (来自方言词scrunge,意为&steal&)和shoddy。
-
The etymology of Swedes, and thus Sweden, is generally not agreed upon but suggestively deriving from Proto-Germanic *Swihoniz meaning "one's own", referring to one's own Germanic tribe.
该词源瑞典人,因此瑞典,一般不会同意,但联想源于原始日耳曼* Swihoniz意思是&自己&,指的是自己的日耳曼部落。
-
The word comes from ancient Greek: synergia means working together.
&协同作用&一词源于古希腊:synergia的意思就是协作。
-
" In regard to the sting in all this we need to look at the source of tirer,"to draw, draw out, endure," which ultimately may be from Old French martir,"a martyr, probably reflecting the fact that martyrs had to endure the torture of being stretched up to and beyond the point of dislocating their bones.
&考虑到所有这些词的负面含义,我们有必要看看tirer 的词源,其意为&拉,拉出,容忍,&它可能最初源于意为&殉道者的古法语martir ,这可能反映了一个事实,即殉者不得不忍受四肢被拉直至骨肉脱离的酷刑
-
"Tropicalization," first conceived in Levis Strauss'"Tristes Tropiques," has been employed by scholars of Latino studies to indicate the cultural contact, travel, translation, and transformation across the United States and its border of the South.
「热带型塑」一词源自於李维史陀的《热带的忧郁》,后来被拉美研究学者用於研究美国和拉丁美洲之间的文化接触、翻译、与移转。
-
Though it dates at least to the beginning of the 19th century, it has been the object of critical opprobrium for more than a hundred years, charged with being both pretentious and unetymological.
尽管这种用法至少可以追溯到19世纪初期,但一百多年以来它一直遭到批评反对,人们认为这个用法不仅矫饰而且在词源上毫无根据。
-
The English word is taken from the French word marron,"runaway Black slave," which in turn was an alteration of American Spanish cimarrón, meaning runaway slave.
英语中的这个词源于法语中的marron ,意思是&逃亡的黑奴&,它又是美洲西班牙语cimarron 的变形,其意为&逃亡的奴隶&。
-
The word "Nazarite" comes from the Hebrew verb "nazar", meaning "to dedicate" or "to separate".
拿细耳」一词源自希伯来文的「nazar」,意思是「奉献」或「分别」。
- 推荐网络例句
-
It has been put forward that there exists single Ball point and double Ball points on the symmetrical connecting-rod curves of equilateral mechanisms.
从鲍尔点的形成原理出发,分析对称连杆曲线上鲍尔点的产生条件,提出等边机构的对称连杆曲线上有单鲍尔点和双鲍尔点。
-
The factory affiliated to the Group primarily manufactures multiple-purpose pincers, baking kits, knives, scissors, kitchenware, gardening tools and beauty care kits as well as other hardware tools, the annual production value of which reaches US$ 30 million dollars.
集团所属工厂主要生产多用钳、烤具、刀具、剪刀、厨具、花园工具、美容套等五金产品,年生产总值3000万美元,产品价廉物美、选料上乘、质量保证,深受国内外客户的青睐
-
The eˉtiology of hemospermia is complicate,but almost of hemospermia are benign.
血精的原因很,以良性病变为主。