词汇意义
- 与 词汇意义 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Loanword is a production of directcontact and indirect contact among different nations.
文化对语言的影响最明显地体现在词汇的语言意义上,尤其是外来词。
-
Loanword is a production of directcontact and indirect contactamong different nations.
文化对语言的影响最明显地体现在词汇的语言意义上,尤其是外来词。
-
Tony's sister, Tina has a macaw, one of the largest parrots and he has quite a large and meaningful vocabulary.
托尼的姐姐,蒂娜有一只金刚鹦鹉,一只最大的鹦鹉并且它有相当大的和很有意义的词汇量。
-
Morpheme is the minimal meaningful unit of words. The unit of lexical investigation should be morphemes.
语素是构成词的最小意义单位,词汇考察的基本单位也是语素。
-
With the observation and analysis of language, especially vocabulary, the most active and sensitive part of language, this paper probes into abundant sociocultural information implied by neology in modern Chinese language so as to describe and construct the social life view and social change modal in the current stage of social transformation.
通过对语言,特别是语言中最活跃敏感的部分-词汇-的观察和分析,去探究现代汉语新词背后所蕴涵的丰富社会文化信息,描绘和建构了当前社会转型期下的社会生活图景和社会变迁模式,这对于我们进一步把握社会发展的脉搏和方向具有重要的意义。
-
Neology is a lexical phenomenon of new meanings adding to old word forms. It follows the manner of new wine in old bottles, that is to say, by the way of extending or changing the old meanings, the new ones attach themselves to the old word while it remains its form unchanged.
旧词新义是一种旧词形增新意义的词汇现象,它遵循旧瓶装新酒的方式,不产生新的形式,而是依附于汉语原有的词语,采用扩大或变化原有词义的办法来实现的。
-
The contrastive research is fully conducted from Chapter Four to Chapter Six. Chapter Four studies negation in English and in Chinese at the lexical level, which can be further divided into three sublevels, namely, morpheme, word, and phrase. Chapter Five studies negative sentences, explicit negative form at the syntacticlevel. And the study covers the classification, syntactic feature, nonassertive/assertive items, scope/focus of negation, two important tendencies, and some common special negative sentences. Chapter Six focuses on the implied negative sentences in English. According 10 devices employed to achieve negation, implied negative sentences are divided into four categories, namely, implied negative sentences by grammatical devices, by semantic devices, by rhetorical devices, and by pragmatic devices.
从第四章到第六章具体地展开了英汉否定对比研究:第四章的研究在词汇平面上进行,分为语素、词语和词组:第五章对比研究了在句子平面上英汉否定中的显式现象—否定句,主要涉及否定句句法特征和分类、句型转换、否定范围和否定焦点、全句否定和局部否定、转移否定、双重否定、部分否定和全部否定、强调否定和否定问句回答等方面;第六章集中研究了英语含蓄否定句,按照一个含蓄否定句采用何种手段实现意义上的否定进行一下分类,把含蓄否定句分为四类—通过语法手段实现的含蓄否定句,通过语义手段实现的含蓄否定句,通过修辞手段实现的含蓄否定句,通过语用手段实现的含蓄否定句。
-
But Shea seems to have loved this experience of verbal overspill — he underwent the prolonged brain-shiver that comes when thousands of unfamiliar meanings pour in without stopping.
不过,谢伊似乎挺喜欢词汇溢出的感觉,"每当我脑海里同时出现几千个不同的意义的表达时,我有一种大脑震撼的感觉,那感觉爽极了。"
-
Finally, the pedagogical implications of the research are suggested.
最后,本文提出了该研究对英语词汇教学的启示意义。
-
To understand more profoundly the significance of this distinction, let the reader ponder the utter dissimilarity of verbal color, syntax and phraseology in the works of Homer and Pindar.
你只须深究荷马与品达的语言在色彩、句法、词汇上的不同,便能了解这种对照的意义。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。