英语人>网络例句>讲 相关的搜索结果
网络例句

与 讲 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Andersen edited his experience to fairy tales and say them to the children of his friends.

安徒生将自己的经历编成童话,把这些童话给朋友的孩子们听。

Andreev also stays in our hotel and in case you don't know it, he speaks perfect Spanish. He's a very nice guy as well.

安德雷夫也住在我们的宾馆,有件事你们可能不知道,他的西班牙语的相当好,而且他也是一个很好的人。

The ship is mine on paper. But in the eyes of god, she belongs to Thomas Andrews.

从图纸上她是我的,但是实际上,他应该属于托马斯。

The Emperor, surprised at this, summoned Androcles to him, who told him the whole story.

皇帝,惊奇对此,召唤了Androcles给他,他原委。

All that being said, a lot of the anecdotal accounts and stories are fascinating.

正如一开始所的,为数众多的文章和故事显得很神奇。

His stories were often intriguing, but the information I wanted had to be more than anecdotal .

的故事大多很有意思,但我需要的不仅仅是轶事风格的信息。

That may have been the end of the anecdote --but not of its significance for me.

这件事到这里本该结束了,但它对我的意义远远不止于此。

Mr Bloom and Stephen entered the cabman's shelter, an unpretentious wooden structure, where, prior to then, he had rarely if ever been before, the former having previously whispered to the latter a few hints anent the keeper of it said to be the once famous Skin-the-Goat Fitzharris, the invincible, though he could not vouch for the actual facts which quite possibly there was not one vestige of truth in.

45布卢姆先生和斯蒂芬走进了马车夫棚,那是一座简陋的木结构房屋,以前他轻易下曾进去过。关于那里的老板--一那位一度以"剥山羊皮"闻名的,也就是说,"常胜军"菲茨哈里斯--他事先悄悄地对斯蒂芬了几句。当然,老板本人并不承认确有其事,而且很可能完全是无稽之谈。

Next, anesthetize the female by placing her in the same dedicated anesthetic container.

然后用同样的方法把母鱼放进同样的麻醉池中,过程已经在上面的很详细了。

From the angle of institution, the function of economic law is mainly the one of the formal reason; that is to say, it is to provide a set of rules and procedure for state intervention.

从制度的视角,经济法的作用主要属于形式理性的作用,即为对国家干预提供可遵守的规则与程序。

第60/100页 首页 < ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... > 尾页
推荐网络例句

The objective is to subjugate and discourage the people, because that allows the elite to continue to rule unopposed.

其目的是压制和打击人民的积极性,因为这可以让实权派继续统治不会沦为反对派。

GOD,this is the second time you vanquished me!

天啊,这是第二次你打败了我!

So a kind of strong antagonism permeated in the relations of two countries.

所以两国这一时期的政治关系始终弥漫着一种强烈的对抗情绪。