让过去的
- 与 让过去的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Past Grand Deacon JC Parkinson, an illustrious English Mason, frankly avows:"The two systems of Romanism and Freemasonry are not only incompatible, but they are radically opposed to each other" [195] and American Masons say: We won't make a man a Freemason, until we know that he isn't a Catholic.
过去的大执事巴埃纳帕金森,一位杰出的英文梅森,坦率地avows :&这两个系统的罗马和共济不仅是不相容的,但它们从根本上反对对方& [ 195 ]和美国的梅森说:我们不会让男性济,直到我们知道,他不是一个天主教徒。
-
All the different styles, cultures, choreographs, subjects, clothes, make-up and decorations of the video's he's created with a super quality in the last two decades are totally amazing.
VIDEO中不同的风格,文化,设计的舞蹈动作,音乐录影带的主题,服饰,化装和装饰,在过去的20年里,他以高质量的创造让人惊异不已!
-
With each passing day, the decision to multiply Rio's debt almost 20-fold to buy Alcan in a negligible-synergy takeover looks more perverse.
随着每一天的过去,力拓不惜让自己的债务扩大20倍去收购加拿大铝业的决策看上去越来越离谱,该收购产生的聚合效应小得可怜。
-
President, this whole debate for the last four years has been a debate between two kinds of sentimentality. There has been practical statesmanship in plenty on both sides. Your side have carried their sentimentalities and ideals out in your practical statesmanship. The other side have tried and begged to be allowed to carry theirs out in practical statesmanship also.
总统先生,过去4年里的辩论一直是两种政见之间的争论,双方都提出了许多切实可行的主张,您那一方已经把你们的主张付诸行动,而另一方还在苦苦恳求也让他们的主张得到采纳实行。
-
President, this whole debate for the last four years has been a debate between two kinds of sentimentality. There has been practical statesmanship in plenty on both sides. Your side have carried their sentimentalities and ideals out in your practical statesmanship. The other side have tried and begged to be allowed to carry theirs out in practical statesmanship also.
总统先生,过去4年堛疡G论一直是两种政见之间的争论,双方都提出了许多切实可行的主张,您那一方已经把你们的主张付诸行动,而另一方还在苦苦恳求也让他们的主张得到采纳实行。
-
For over two decades, he's subscribed to that old, discredited Republican philosophy – give more and more to those with the most and hope that prosperity trickles down to everyone else.
过去的二十多年里,他一直秉承着那种陈旧、迂腐的共和党哲学——让美国人拥有更多的资产,这样每个人就可以担负自己的福利。
-
The decision took Autostrade and Abertis by surprise: over the past weeks the firms felt confident that their plan to create the largest toll-road company in the world was on track.
政府的决定让Autostrade和Abertis两家公司都倍感意外,因为在过去的几周里它们都自信地认为这项将创造世界上规模最为庞大的收费道路公司的计划进展十分顺利。
-
These investigations will take us on down unexpected byways to consider how our past environment has fashioned concepts of favourable environments which in turn influence our artistic appreciation of landscape.
对这些问题的思索,还将带来我们不时踏上意料之外的小径,让我们去思考我们过去的环境如何影响产生了优越环境的概念,并反过来影响了我们对自然风景的艺术欣赏。
-
Dean sees real irony in the fact that for the past five years he's been conducting 'Koori Heritage Tours' in Melbourne's Royal Botanic Gardens, that are best known for their manicured English lawns and exotic introduced trees.
不过,令迪安觉得可笑的是,在过去的五年里他一直在墨尔本皇家植物园开展&原住民文化遗产之旅&活动。而让墨尔本皇家植物园闻名遐迩的正是修剪整齐的英式草坪和域外舶来的奇花异草。
-
Over the past year, however, the debacle in Iraq and problems at home have turned both leaders from soaring hawks into the lamest of ducks.
但在过去的一年中,伊拉克问题上的巨大失败以及国内问题已让这两位领导人由展翅的雄鹰变为了最为跛脚的鸭子。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力