言语快速
- 与 言语快速 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Their ages ranged 6 to 13 years. Their EEGs were characterized by continuous spike-and-wave discharges during non-rapid eye movement sleep, accounting for 85%-100% of the period of NREM sleep. Clinically, these children had various types of epileptic seizures and exhibited different degrees of neuropsychiatric impairments, language dysfunction, and/or behavioral disturbances. Neuroimaging abnormalities were found in 6 cases, including atelencephalia or atrophy, gray matter heterotopia and leucomalacia. CONCLUSIONS: This study indicates the characteristics of CSWS syndrome in clinical manifestations, EEG and neuroimaging examinations.
结果:9例患儿的视频脑电图结果符合CSWS诊断标准,年龄6~13岁,脑电图表现为棘慢复合波在整个非快速眼动睡眠期几乎持续存在,其放电时间占整个NREM期的85%~100%;临床上患者表现不同类型的癫癎发作,在神经精神方面存在不同程度的损害,存在言语和/或行为障碍;其中6例患儿显示有神经影像学异常,包括脑发育不全或萎缩、灰质异位、脑白质软化等。
-
Their differences in form make this effect a complicated process of intersecting and dissociating, attracting and resisting.
日常叙事的风行是对曾经一统天下的宏伟叙事的偏执性反拔,是启蒙神话破裂之后的幻灭叙事,写物主义倾向和日常生活本身的封闭性与重复性使小说的主体性呈现为碎片状态;模糊审美作为叙事风格主要表现为内心光照逐渐黯淡的黑夜主题夺走了叙事者的存在基础,欲望化叙事和表象化叙事闪现着一种遗忘意志,作家相对主义式的犹豫表达模糊了必要的价值分野;小说的新闻化倾向作为一种文体现象,是对快速推进的信息时代和全球性的非虚构化潮流的文化回应,但它所标榜的真实性因为只能停留在表浅层次而显得暖昧和可疑;自我重复是反修辞和反诗学的命题,是指相同的叙事成分在同一作家的不同作品中的机械重复,自我重复有细节重复、情节与结构重复、扩写与改写等表现形式,媒体时代的强制性文化法则、作家的内在缺陷和叙事模式的局限性是其文化根源;反讽与讽刺相比,是一种相对温和却又更具普遍性的文化反抗形式,但九十年代小说的言语反讽、情境反讽和总体反讽都因为主体缺乏内在的价值支撑而陷入虚无,虚伪的反抗成为一种遮蔽现实的屏障;九十年代小说的叙事视角从传统的全知视角转向限知视角,具体表现为旁观视角和窥视视角,这种强调局部性和差异性的视角本来可以成为扩展个人话语空间的正当途径,但由于它们被过分地利用于渲染感官刺激和心理刺激,与大众趣味不谋而合。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。