英语人>网络例句>言外之意 相关的搜索结果
网络例句

言外之意

与 言外之意 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The implication is that these are jobs that would not otherwise have come into existence.

言外之意是,不建这座桥,就不会有这些工作机会。

A good dictionary will give us the connotation of a word as well as its denotation .

一本好字典不仅要告诉我们一个字的字面意义,同时还要告诉我们该字的言外之意

Its poetry implication rich but cannot gather, the significance melts in the form, becomes is characteristic "has meaning the form", completed a poet in to be exhausted truly, the extrusion, under the distortion disassimilation condition poetic sentiment of regression the mental.

其诗歌言外之意丰富而不可凑泊,意义融化在形式之中,成为独具特色的"有意味的形式",真正完成了一个诗人在困顿、挤压、变形的异化状态下精神之诗意地复归。

In fact, what the artist establishes is a supplementary relationship of endless play. Liu's practice discursively oscillates between the referent (i.e. the social frame or world of nature) and that which eludes language i.e.

实际上,艺术家演示出在不同主题之间无序的切换和摇摆,这种摇摆是言外之意,处于所指事物(如社会框架、世界或自然)和语言之外的范畴之间。

On the surface is not that Saddam is disdainful at commenting.

表面上是不说,言外之意却是不屑于评说。

In general, the traditional characteristics of Chinese films are as follows: the formula for artistic creation is dominated by realism; the ideographic method is inclined to conveyimplications; the narrative technique is characteristically an integrated story; the portrayal of the charaters' fate is based on dramaticism;the golden mean promotes moderate and implicit emotional exp ression; the ideology holds philosophical and instructional significance.

中国电影是我们这块土地黄皮肤子民的文化结晶,它的血液中流淌着民族挥之不去的深刻印记,搜捡中国电影艺术表现上的隐显标记,有助于现代电影的健康发展。就总体而言,中国电影传统特征包括以下几个方面:以现实主义为主导的艺术创作方法;言外之意的表意方式;追求故事完整统一的叙事性特点,以戏剧性为基础的人物命运塑造;中庸为度、节制含蓄的惰感抒情特征;充满哲理教化目的的思想倾向。

We sat entranced by her beauty, not realizing the hidden import of her words.

78我们坐在那里,完全被她的美貌迷住了,忽视了她话中的言外之意

Hong Lei paid special attention to international trends in making up the models playing the seven worthies-clothing, headwear and make up.

同时,在七贤的角色与模特之间形成的那种似是而非的感觉,才构成作品的言外之意

Only by reading between the lines can one follow the unsparing analysis beneath the imperturbable surface.

只有从字里行间体会言外之意,读者才能理解在不动声色的表面底下隐藏着的毫不留情的分析。

Japanese is a highly developed language of indirect speech act.

日语是间接言语行为高度发达的语言,研究间接言语行为主要是探讨婉转的表达方式,研究言外之意

第1/6页 1 2 3 4 5 6 > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。