英语人>网络例句>觉得好笑 相关的搜索结果
网络例句

觉得好笑

与 觉得好笑 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

"Does your mother's disproval amuse you, child?"

&你老妈刚才说的那些让你自己都觉得好笑吧?&

I could not but smile to see how industriously they locked the door on my meditations, which followed them out again without let or hinderance, and they were really all that was dangerous.

我不禁觉得好笑,我在沈思时,他们却煞有介事地锁起牢门,全然不知我的思绪就跟在他们身后出了牢房,丝毫不受任何阻碍,而他们自己才真正是危险的。

Its sponsors—Willis Hawley, a congressman from Oregon, and Reed Smoot, a senator from Utah—have come to personify the economic isolationism of the era. Sixty-three years later, in a television debate on the North American Free-Trade Agreement, Al Gore, then vice-president, even presented his unamused anti-NAFTA opponent, Ross Perot, with a framed photograph of the pair.

法案提议者,俄勒冈州国会议员威利斯霍利和犹他州参议员里德斯穆特成了那个时代经济孤立主义的象征。63年之后,在一次关于北美自由贸易协定的电视辩论中,时任副总统的戈尔甚至把这两人的装裱画像展示给反北美自由贸易协定的竞争对手罗斯佩罗看,当然佩罗不觉得好笑

I don't hold any grudges. I laugh ab out it.

我毫无怨恨,我只觉得好笑

Now this word soul, which pops up frequently in Van Norden's soliloquies, used to have a droll effect upon me at first.

范诺登自言自语时嘴边常挂着&灵魂&这个词儿,起初我一听到这个词便觉得好笑

That very afternoon she had read in the Figaro an account of the proceedings at a public meeting which had verged on the comic.

恰巧就在那天下午,她在《费加罗报》上读到一篇关于一次公共集会的报道,集会很滑稽,会上讲话者用的是俚语,有一个醉汉洋相百出,被人赶出了会场,她看后还觉得好笑

It is like two children , hiding out behind the shed , making a cigarette out of corn silks , and sitting there in delight saying ,"My father will kill me ,""My mother would kill me if she knew what we were doing ," when the mother and father are absolutely incapable of even becoming angry because their nature is love and it is incomprehensible to them that this silly behavior behind the shed is just cause for judgment of any kind , or that it calls for anything other than just slight amusement at the fantasy of the children .

这好似两个小孩躲在草棚后头,手持着玉米须,卷成了香烟,窃窃自喜地坐在地上说:「老爸铁定会杀了我。」「要是老妈知道我们在抽烟的话,她也肯定会杀了我。」而事实上,父母根本无从生气,因为父母天性是爱,也搞不懂躲在后头做那样傻事有什么好骂的,这类孩子气的白日梦只会让他们觉得好笑而已。

It is like two children , hiding out behind the shed , making a cigarette out of corn silks , and sitting there in delight saying ,"My father will kill me ,""My mother would kill me if she knew what we were doing ," when the mother and father are absolutely incapable of even becoming angry because their nature is love and it is incomprehensible to them that this silly behavior behind the shed is just cause for judgment of any kind , or that it calls for anything other than just slight amusement at the fantasy of the children .

这好似两个小孩躲在草棚后头,手持著玉米须,卷成了香烟,窃窃自喜地坐在地上说:「老爸铁定会杀了我。」「要是老妈知道我们在抽烟的话,她也肯定会杀了我。」而事实上,父母根本无从生气,因为父母天性是爱,也搞不懂躲在后头做那样傻事有什麼好骂的,这类孩子气的白日梦只会让他们觉得好笑而已。

It is like two children , hiding out behind the shed , making a cigarette out of corn silks , and sitting there in delight saying ,"My father will kill me ,""My mother would kill me if she knew what we were doing ," when the mother and father are absolutely incapable of even becoming angry because their nature is love and it is incomprehensible to them that this silly behavior behind the shed is just cause for judgment of any kind , or that it calls for anything other than just slight amusement at the fantasy of the children .

这好似两个小孩躲在草棚后头,手持著玉米须,卷成了香烟,窃窃自喜地坐在地上说:「老爸铁定会杀了我。」「要是老妈知道我们在抽烟的话,她也肯定会杀了我。」而事实上,父母根本无从生气,因为父母天性是爱,也搞不懂躲在后头做那样傻事有什麼好駡的,这类孩子气的白日梦只会让他们觉得好笑而已。

The Russian em bassy in Stockholm w as not am used,denouncing the broadcast and claim ing that the people involved m ust be m entally ill.

俄罗斯驻斯德哥尔摩大使馆不觉得好笑,它谴责这样的节目,并说参与制作的人员肯定脑子有问题。

第3/7页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。