视听
- 与 视听 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In the case of literary, musical, dramatic, and choreographic works, pantomimes, and pictorial, graphic, or sculptural works, including the individual images of a motion picture or other audiovisual work, to display the copyrighted work publicly
对于文学、音乐、戏剧和舞蹈作品,哑剧和绘画、书写或雕刻作品,包括电影和其它视听作品中的单独影像,公开展现版权所有的作品;以及。
-
In the case of literary, musical, dramatic, and choreographic works, pantomimes, and pictorial, graphic, or sculptural works, including the individual images of a motion picture or other audiovisual work, to display the copyrighted work publicly; and…
对于文学、音乐、戏剧和舞蹈作品,哑剧和绘画、书写或雕刻作品,包括电影和其它视听作品中的单独影像,公开展现版权所有的作品;以及…
-
In the case of literary, musical, dramatic, choreographic works, pantomimes, motion pictures other audiovisual works, to perform the copyrighted work publicly
对于文学、音乐、戏剧和舞蹈作品,哑剧和电影以及其它8ttt8视听作品,公开表现这些版权所有8 tt t8.com 的作品
-
In the case of literary, musical, dramatic, choreographic works, pantomimes, pictorial, graphic, or sculptural works, including the individual images of a motion picture or other audiovisual work, to display the copyrighted work publicly; and…
对于文学、音乐、戏剧和舞蹈作品,哑剧和绘画、书写或雕刻作品,包括 www 。ddd tt。 com 电影和其它8ttt8视听作品中的单独影像,公开展现版权所有8 tt t8.com 的作品;以及…
-
The majority of rooms adjacent to pantries rooms and allow for more privacy. The larger rooms are equipped with unattached KTV sets and the deluxe rooms even offer washrooms. This is the ideal place to hold every kind of banquet, such business receptions and family parties.
大部分包间都人性化地设计了配餐间,保护客人就餐的私密性,大的厅房全都设置了独立的KTV视听系统,豪华包间增加了独立的洗手间,兼顾了商务、家庭和朋友小聚的各类宴请。
-
Fiction is recomposed to film and TV plays, that is, letter art is transformed into seeing and hearing art.
将小说改编成影视剧,也就是将语言文字艺术转换成视听艺术。
-
Multi-million-pound revamps typically include security and panic rooms, multi-room audio-visual systems, kitchens capable of providing hotel-quality catering with walk-in cold rooms and banqueting halls.
耗资数百万英镑的修整通常包括安全密室、多房间的视听系统、可以提供酒店级餐饮的厨房以及宴会厅。
-
It could be conducive to expose evil, advocate justice, criticize the wrong, expand the right, uphold fairness, develop democracy and resolve conflicts if used properly and effectively, helping news media to serve better to the public; otherwise it could have negative effects, upending right and wrong, confusing people's opinions, harming the innocent, all of which will jeopardize the steady progress of the reform and development, and more important, the right and free will of people.
正如徐光春同志所说,舆论监督是把&双刃剑&,搞得好可以发挥正面效应,有利于揭露丑恶、弘扬正气,批评错误、改进工作,针砭时弊、发扬民主,化解矛盾、主持公道、申张正义,使新闻工作更好地为人民服务;搞得不好,就会产生负面效应,颠倒是非,扰乱视听,损害形象,伤害无辜,不利于维护改革发展稳定的大局,从而危及到被人民奉为圭臬的权利和自由。
-
Rhythm has swinging cradle should be training new child vestibular balance after the first step, then, through the newborn can be turned prone exercises, as a pre-school preparation to climb through the hearing with the eyes, as the objects and the subsequent The combination of the rise, not only promoted the development of infants and neck muscles, but also with the management of audio-visual and other sensory nerve muscle contact.
摇篮有节律摆动应是锻炼新后儿前庭平衡能力的第一步,以后,通过对能转头的新生儿的俯卧练习,作为学爬前的准备,通过听觉与抬眼视物以及后来的抬头的结合,不仅促进了婴儿颈部肌肉的发育,也使视听等感觉与管理肌肉的神经联络。
-
In the future, Shenyang will build Grand Hunnan Area with a planned area of 400 square kilometers centering on Hunnan New District to mainly develop leading characteristic industries like electronic information and advanced manufacturing, including integrated circuit, animation, LED, software, computer and device, household appliance and audio-visual equipment, communication equipment, IC equipment manufacturing, industrial automation, numerical control, digital medical equipment and biological chips and so on.
未来将以浑南新区为核心,建设大浑南地区,规划面积400平方公里。重点发展电子信息和先进制造等主导特色产业,包括:集成电路、动漫、LED、软件、计算机及设备、家用电器及视听、通信设备、IC装备制造、工业自动化、数字控制、数字医疗、生物芯片等。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。