英语人>网络例句>要是这样 相关的搜索结果
网络例句

要是这样

与 要是这样 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Fullerton thought, if she had , been content to write a codicil beginning as this one had done--"Because of her great care and attention to me and the affection and kindness she has shown me, I leave--" That was how it had begun, that was how it could have begun, and if it had gone on to specify a good round sum of money left to the devoted au pair girl, the relations might have considered it over-done, but they would have accepted it without questioning.

要是奥尔加不那么贪心,富勒顿先生心想,要是满足于在附加条款一开始写上—"因为她无微不至关心我、对我体贴耐心,我留给她一"也只能这样开头,接下去说明给这位姑娘留下一笔数目可观的遗产。

For me, face-to-face communication is very important, and I don't think I would have been so involved in FOSS as I am right now if I hadn't met such a nice and welcoming group of people.

对我来说,面对面的交流非常重要,要是我没有遇见这样一群友好的人,我想我现在就不会像这样参与到FOSS中了。

But done well – and Spoon, so taut and in command of their music, do it very well – the indirectness is the point.

但要是能像Spoon这样干练、这样得心应手、这样出色的话,这样的不直接本身恰恰就是一种观点。

Who love my downfall and it's just too cold you show me true friend baby i was so so you might as well call me up physically you know, you got me only into extremes and i can't believe it and don't know what to think sometime around it was so love-sick now it's so sick cause they ain't doubt love your hint is apart and the day between us wasn't enough and i know i feel good time's come i thought they stay, things are done and become word-made angels came but they left two day had you slip away listen now burning empty still this can't be but even now we're not that happy hotel motel it's hot in hell free from myself but now left with no home i want you to know i never would have all figure out that when you came now it could have been forever now it does bring me down the high now the low up and down we go put myself too close got burnt night tones it feels like i'm sinking in the dead sea don't we care the space inside us so empty it's like it's over before be gone this song is over now so was i want

谁爱我的灭亡它的公正太冷你给我看真正的朋友宝宝我是这么这么你还不如叫我了身体你知道,你明白我只有到极端我不能相信这更不知道该怎么想围绕某个时候,它是如此爱生病现在,它的病事业,他们是不会怀疑的爱你的暗示是,除了及国庆,我们之间是不足够而我知道我感觉很好,当时的来我还以为他们留下来,这样做,并成为词国产天使来到,但他们离开二天你已经失去了听燃烧空仍不能但即使是现在,我们没那么开心酒店汽车旅馆,它的热地狱,不受自己但现在只剩下没有家我要你知道我从未想到自己会所有图说,当你来到现在它可能会被永远现在它并带我下来高,现在低向上与向下走把自己太接近弄得焦头烂额的夜晚铃声感觉就像我沉没在死海我们不小心的空间在我们的内心世界,使空它就像它的超过前一去不返这首歌是现在这样做主要是我想

Why, maidy'(he frequently, with unconscious irony, gave her this pet name), 'the prettiest milker I've got in my dairy; you mustn't get so fagged as this at the first breath of summer weather, or we shall be finely put to for want of 'ee by dog-days, shan't we, Mr Clare?

"哟,我的大小姐"(他经常这样亲切地称呼她,却不知道对她正是一种讽刺),"你是我们奶牛场最漂亮的挤奶姑娘了;夏天的天气才刚刚开始,你就困乏成这个样子,要是到了三伏天,你就不能在这儿住了,那时候我们就遭殃了。是不是这样的,克莱尔先生?"

Personally think that the first time in his place before the days of the best things to stay if not used, because two can play much on the attack, he had little chance to moonset, especially in such a restricted Wudang martial skills and more, so he used Pegasus飞瀑second, if spent immediately, this time also on the cooling down, and whether or not he did not bite on the run are chasing him, and if the time spent immediately on a drop-off, this time the situation must be cut West on the use of cooling, if not cooled quickly to their own on a few fresh, so down, it is estimated that more hope to win big.

个人认为在他放第一次天外之前最好别用呆若,因为两个远攻的打能放到他月落的机会不多,尤其是武当这样受制技能多的门派,所以等他用完第二次天马飞瀑,就马上呆若,这个时候月落也该冷却了,不管他上没上当都追着他跑,等呆若时间一过就马上月落,这个时候要是斩情决冷却了就用西子,要是没冷却就赶紧给自己清新几下,这样下来,估计赢的希望就比较大了。

Absolutely can not, because you can not underestimate the importance of not have a rice whether he fully chewing, and even if you see he has not finished chewing, he would swallow来不急also get you out, if a child's organ tender points, Small point, then you may be obstructive respiratory, such consequences are difficult to predict..

绝对不能,因为你不可能没一粒米饭都看轻他是否充分咀嚼了,就算你看到他没有咀嚼完,他要是咽下去了你也来不急去取出来了,要是孩子的器官嫩点,小点,那么就有可能阻塞你呼吸器官,这样后果很难预料。。

Nature sent him into the world strong and lusty, in a thriving condition, wearing his own hair on his head, the proper branches of this reasoning vegetable, till the axe of intemperance has lopped off his green boughs, and left him a withered trunk, he then flies m art, and puts on a periwig, valuing himself upon an unnatural bundle of baits, all covered with powder, that never grew on his head, but now should this our broomstick pretend to enter the scene, proud of those birchen spoils it never bore, and all coveted with dust,through the sweepings of the finest lady's chamber, we should be apt to ridicule and despise its vanity Partial judges that we are of our own excellencies, and other men's defaults!

当大自然送他入世之初,他是强壮有力的,处于兴旺时期,满头的天生好发;如果比作一株有理性的植物,那就是枝叶齐全。但不久酗酒贪色就像一把斧子砍掉了他的青枝绿叶,只留给他一根枯株。他赶紧求助于人工,戴上了头套,以一束扑满香粉但非他头上所长的假发为荣。要是我们这把扫帚也这样登场,由于把一些别的树条收集到身上而得意洋洋,其实这些条上尽是尘土,即使是最高贵的夫人房里的尘土,我们一定会笑它如何虚荣吧!我们就是这样偏心的审判官,偏于自己的优点,别人的毛病!1.pretend:"自认为有能力"的意思,根据上下文的情况可以翻译为"想"

After we had fisht some time and catcht nothing, for when I had Fish on my Hook, I would not pull them up, that he might not see them; I said to the Moor, this will not do, our Master will not be thus serv'd, we must stand farther off: He thinking no harm agreed, and being in the head of the Boat set the Sails; and as I had the Helm I run she Boat out near a League farther, and then brought her too as if I would fish; when giving the Boy the Helm, I stept forward to where the Moor was, and making as if I stoopt for something behind him, I took him by Surprize with my Arm under his Twist, and tost him clear over-board into the Sea; he rise immediately, for he swam like a Cork, and call'd to me, begg'd to be taken in, told me he would go all over the World with me; he swam so strong after the oat that he would have reacht me very quickly, there being but little Wind; upon which I stept into the Cabbin and fetching one of the Fowling-pieces, I presented it at him, and told him, I had done him no hurt, and if he would be quiet I would do him none; but said I, you swim well enough to reach to the Shoar, and the Sea is calm, make the est of your Way to Shoar and I will do you no harm, but if you come near the Boat I'll shoot you thro' the Head; for I'm resolved to have my Liberty; so he turn'd himself about and swam for the Shoar, and I make no doubt but he reacht it with Ease, for he was an Excellent Swimmer.

我们钓了一会儿鱼,一条也没有钓到;因为即使鱼儿上钩,我也不钓上来,免得让那摩尔人看见。然后,我对他说,这样下去可不行,我们拿什么款待主人呢?我们得走远一点。他一想这样做也无妨,就同意了。他在船头,就张起了帆;我在船尾掌舵。就这样我们把船驶出了约三海里,然后就把船停下,好像又要准备捕鱼似的。我把舵交给摩尔小孩,自己向船头摩尔人站的地方走去。我弯下腰来,装作好像在他身后找什么东西似的。突然,我趁其不备,用手臂猛地在他裤裆下一撞,把他一下推入海里。这个摩尔人是个游泳高手,一下子就浮出海面。他向我呼救,求我让他上船,并说他愿追随我走遍天涯海角。他在水里像鱼,游得极快,而这时风不大,小船行驶速度很慢,眼看他很快就会赶上来。我走进船舱,拿起一支鸟枪。我把枪对准了摩尔人,并对他说我并没想伤害他,如果他不胡闹,也不会伤害他。我说:&你泅水泅得很好,你完全可以泅回岸去。现在海上风平浪静,就赶快泅回去吧。我是不会伤害你的。要是你靠近我的船,那我就打穿你的脑袋!我已决心逃跑争取自由了!&他立即转身向海岸方向游回去。我毫不怀疑,他必然能安抵海岸,因为他游泳的本领确实不赖。

I have been in all my Circumstances a Memento to those who are touch'd with the general Plague of Mankind, whence, for ought I know, one half of their Miseries flow; I mean, that of not being satisfy'd with the Station wherein God and Nature has plac'd them; for not to look back upon my primitive Condition, and the excellent Advice of my Father, the Opposition to which, was, as I may call it, my ORIGINAL SIN; my subsequent Mistakes of the same kind had been the Means of my coming into this miserable Condition; for had that Providence, which so happily had seated me at the Brasils, as a Planter, bless'd me with confin'd Desires, and I could have been contented to have gone on gradually, I might have been by this Time; I mean, in the Time of my being in this Island, one of the most considerable Planters in the Brasils, nay, I am perswaded, that by the Improvements I had made, in that little Time I liv'd there, and the Encrease I should probably have made, if I had stay'd, I might have been worth an hundred thousand Moydors; and what Business had I to leave a settled Fortune, a well stock'd Plantation, improving and encreasing, to turn Supra-Cargo to Guinea, to fetch Negroes; when Patience and Time would have so encreas'd our Stock at Home, that we could have bought them at our own Door, from those whose Business it was to fetch them; and though it had cost us something more, yet the Difference of that Price was by no Means worth saving, at so great a Hazard.

一般人往往有一种通病,那就是不知足,老是不满于上帝和大自然对他们的安排。现在我认识到,他们的种种苦难,至少有一半是由于不知足这种毛病造成的。患有这种病的人大可以从我的一生经历中得到教训。就拿我自己来说吧,正是由于我不满自己原来的境况,又不听父亲的忠告--我认为,我有悖教训,实为我的&原罪&,再加上我后来又犯了同样的错误,才使自己落到今天这样悲惨的地步。当时,造物主已安排我在巴西做了种植园主。如果我自己不痴心妄想发财,而是满足于逐渐致富,这时候我也许已成了巴西数一数二的种植园主了,而现在我却白白地在这荒岛上流落了这么多年,过着悲惨孤寂的生活。而且,我在巴西经营时间不长;就是在这段短短的时间里,我也获利不少。因此我确信,要是我继续经营下去的话,到现在一定拥有十几万葡萄牙金币的家财了。当时,我的种植园已走上了轨道,并且日益兴旺。可是,我偏偏把这一切丢弃,甘愿去当一名船上的管货员,只是为了到几内亚去贩卖黑奴。现在想来,我为什么要这样做呢?要是我守住家业,只要有耐心,经过一段时间之后,同样可以积聚大笔财富,我不是也可以在自己的家门口,从那些黑奴贩子手里买到黑奴吗?虽说价钱贵一点,但这点差价绝不值得自己去冒这样大的风险!

第4/24页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.

随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。

But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.

不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。

Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......

关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。