要是这样
- 与 要是这样 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
These kids are everything to him,and he would be devastated not to be near them.
孩子对他来说就是一切,要是他不能和孩子们在一起的话,这样会毁了他。
-
And so, my love, you will have to come to my sale and buy something, for if I were to put aside the smallest item for you and they heard of it, they would be quite capable of prosecuting you for misappropriating distrained goods.
好吧,亲爱的,您来参加我财产的拍卖,这样您就可以买到一些东西。因为,如果我现在为您留下一件即使是最最微不足道的东西,要是给人知道了,别人就可能控告您侵吞查封的财产。
-
Actually the mother should be the woman who likes to look good very much, however for the children, he has not bought the nice clothes ......If you pull her to buy hardly, she could anxious resemble entrains this you to leave for 40 years, the life best time passage like this consumes.
其实母亲应该是很爱美的女人,然而为了子女们,他没买过像样的衣服……你要是硬拉着她买,她会急了似的拽这你离开四十年,人生最好的年华就这样耗过去了。
-
But this fault, if it be a fault, has been caused by an earnest wish to give as much of Shakspeare's own words as possible: and if the "He said," and "She said," the question and the reply, should sometimes seem tedious to their young ears, they must pardon it, because it was the only way in which could be given to them a few hints and little foretastes of the great pleasure which awaits them in their elder years, when they come to the rich treasures from which these small and valueless coins are extracted; pretending to no other merit than as faint and imperfect stamps of Shakspeare's matchless image.
年轻的读者念到&他说&、&她说&以及一问一答的地方有时候要是感到厌烦的话,请他们谅解,因为只有这样才能叫他们略微尝尝原作的精华。莎士比亚的戏剧是一座丰富的宝库,他们得等年纪再大一些的时候才能去欣赏。这些&故事&只是从那座宝库里取出来的一些很小的、毫无价值的铜钱,充其量也不过是根据莎士比亚完美无比的图画临摹下来的复制品,模模糊糊,很不完整。
-
Now, sir, her father counts it dangerous that she doth give her sorrow so much sway, and in his wisdom hastes our marriage, to stop the inundation of her tears; Which, too much minded by herself alone, may be put from her by society: Now do you know the reason of this haste.
神父,她的父亲因为瞧她这样一味忧伤,恐怕会发生什么意外,所以才决定提早替我们完婚,免得她一天到晚哭得像个泪儿人一般;一个人在房间里最容易触景伤情,要是有了伴侣,也许可以替她排除悲哀。
-
"If I ever do come back, and mix myself up with these people again," thought Mr Winkle, as he wended his way to the Peacock,"I shall deserve to be horsewhipped myself—that's all."
&我要是再回来和这些人结交的话,&温克尔先生向孔雀饭店走去的时候,心里在这样想,&那我自己就该吃马鞭子—如此而已。&
-
"If I ever do come back,and mix myself up with these people again"thought Mr Winkle,as he wend ed his way to the Peacock"I shall deserve to be horsewhipped myself—that's all"
&我要是再回来和这些人结交的话,&温克尔先生向孔雀饭店走去的时候,心里在这样想,&那我自己就该吃马鞭子—如此而已。&
-
Love manifesto uncertain need magnificent glossary, so long as is sincere, is from heart, perhaps the ordinary expression could also let the human look has palpitated with excitement eager, will like this only then arouse others' interest.
爱情宣言并不一定需要华丽的词汇,只要是真诚的、发自内心的,也许普普通通的表达也能让人看了怦然心动,这样才会引起别人的关注。
-
Is someone I want to get points, people will be ridiculed
我想要是有人这样拿分,会被人耻笑
-
Very clever were some of their productions, pasteboard guitars, antique lampshade of old-fashioned butter boats covered with silver paper, gorgeous robes of old cotton, glittering with tin spangles from a pickle factory, and armor covered with the same useful diamond shaped bits left inn sheets when the lids of preserve pots were cut out. The big chamber was the scene of many innocent revels.
所幸的是&需要是发明之母&,她们制作出来的一些东西也充满了聪明才智——用硬纸板糊起来的吉它,用旧式的船形奶油碟罩上锡纸做成的古色古香的灯罩,用旧棉布做的华丽长袍,上面还点缀着闪闪发光的锡片做的小饰物,而那些小锡片则是从附近的一家腌菜场捡来的,还有用同样闪闪发光的菱形小锡片装饰起来的盔甲,而这样一些菱形的锡片则是腌菜罐的盖子切边时切剩下来的,最后那个大会客厅就是狂欢的大舞台了。
- 推荐网络例句
-
It has been put forward that there exists single Ball point and double Ball points on the symmetrical connecting-rod curves of equilateral mechanisms.
从鲍尔点的形成原理出发,分析对称连杆曲线上鲍尔点的产生条件,提出等边机构的对称连杆曲线上有单鲍尔点和双鲍尔点。
-
The factory affiliated to the Group primarily manufactures multiple-purpose pincers, baking kits, knives, scissors, kitchenware, gardening tools and beauty care kits as well as other hardware tools, the annual production value of which reaches US$ 30 million dollars.
集团所属工厂主要生产多用钳、烤具、刀具、剪刀、厨具、花园工具、美容套等五金产品,年生产总值3000万美元,产品价廉物美、选料上乘、质量保证,深受国内外客户的青睐
-
The eˉtiology of hemospermia is complicate,but almost of hemospermia are benign.
血精的原因很,以良性病变为主。