西部电影
- 与 西部电影 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Souvenir guns are sold in Buckskin, a recreated Wild West town that has served as backdrop in several Hollywood movies.
手枪纪念品在Buckskin镇待售,这是一座为一些好莱坞电影提供道具的新兴的西部野蛮城镇。
-
Stone looked terrific in Western duds playing something of a distaff version of a Clint Eastwood-like gunfighter.
在电影里,斯通穿着西部服装扮演一位像柯林特·伊斯特伍德那样女人版本的策马持枪的牛仔。
-
Terrific in Western duds playing something of a distaff version of a Clint Eastwood-like gunfighter.
在电影里,斯通穿着西部服装扮演一位像柯林特·伊斯特伍德那样女人版本的策马持枪的牛仔。
-
You and President Bush have some things in common--you both hail from cowboy country and enjoy Clint Eastwood movies.
您和布什总统有许多共同之处,你们都来自西部牛仔的土地,你们都喜爱看克林特·伊斯特伍德这部电影。
-
For example, when German author Michael Ende created a "Luckdragon" in his fantasy novel "The Neverending Story" and a movie was made based on it, many western audiences were confused as to why a "Luckdragon" had no wings and looked like a giant flying dog.
例如, 当德国作者迈克尔Ende 创造了一"Luckdragon"在他的幻想新颖的"The Neverending Story"并且电影拍了根据对此,许多西部观众是迷茫的至于为什么"Luckdragon"没有翼和看起来象一条巨型飞行狗。
-
In "Yojimbo"(1961), director Akira Kurosawa combines the samurai story with the Western, so that the main street could be in any frontier town, the samurai could be a gunslinger, and the locals could have been lifted from John Fords stock company.
在电影"用心棒"(1961)中,黑泽明把日本武士融入了西部片。它超越了国界和民族,场景里的街道可以出现在世界任何地方的边陲小镇,武士可以换成枪手,群众演员也可以由约翰。福特*的股份公司来雇佣。
-
In 1987, besides the release of his film "Der Himmel über Berlin",("Wings of desire" in English) winner of the prize for Best Director at the 1987 Cannes Film Festival, he also published his first photo book,"Written in the West", which reflected his fascination with the American West.
1987年,除了公映的电影"柏林上空的天堂"为他赢得了1987年戛纳国际电影节最佳导演奖项,他还出版了他的第一部摄影作品集"书写在西方",展现了他诠释美国西部的独特魅力。
-
There have been hundreds of movies and television programs about the wild and lawless American West.
一直都有数百的电影和电视节目在讲述荒凉没有法纪的美国西部。
-
MOORE: Lookit's hard to tell, I can only go on the stated reasons that the producers havecommunicated to me in the form of an email communication and they set out veryclearly that it's all in relation to the documentary about the Uighar ethniccommunity in the western provinces of Chinaand the documentary is about Rebiya Kadeer and I think the fact that she willbe here live in Australiahas probably added insult to injury.
我只能说阐述的理由是,这几位电影制作者是通过电子邮件的方式和我沟通,他们很清楚地说明,他们的决定就是由于那部有关中国西部省份维吾尔族聚集区的纪录片,那部纪录片讲述了热比娅的故事,我认为她要来澳大利亚出席该仪式这件事可能火上浇油。
-
He became one of the major filmmakers of the 1970s through his innovative and explicit depiction of action and violence, as well as his revisionist approach to the Western genre. Peckinpah's films generally dealt with the conflict between values and ideals, and the corruption of violence in human society.
他的成功之处在于对动作场景和暴力描绘的改革创新(尤其是对暴力毫无遮掩的详尽描述),和对西部片类型的重新拓展,他也因此成为了七十年代最具影响力的电影人之一。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力