英语人>网络例句>西西北 相关的搜索结果
网络例句

西西北

与 西西北 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The subtropical ridge north of MELOR is expected to steer it in a WNW direction in the next 3 days.

茉莉以北的广阔高压脊会带领它於未来三天向西北偏西移动。

Later on it will be steered by the extending subtropical ridge to the northeast to move in a WNW direction.

随后范斯高将会转为受到副热带高压脊西部的延伸影响而向西北偏西移动。

MORAKOT is expected to travel WNW towards Taiwan.

预料莫拉克将向西北偏西移动,趋向台湾。

The subtropical ridge anchored northeast of 02W will lead to a general WNW movement in the next 2 days.

预计 02W 东北面的副热带高压脊将於未来两日带领该气旋向西北偏西移动。

The Pacific subtropical ridge north of PARMA is very strong at this moment and is steering PARMA to WNW quickly.

芭玛以北的副热带高压脊非常强劲,并带领芭玛向西北偏西快速移动。

CHOI-WAN is expected to travel WNW in the southern periphery of the subtropical ridge in the next 3 days.

预料彩云将於未来三天沿副热带高压脊南部向西北偏西移动。

FITOW moved WNW in the past 24 hours with slight weakening.

菲特于过去24小时向西北偏西移动并稍为减弱。

A city of central New York on the Mohawk River west-northwest of Utica.

罗马美国纽约州中部一城市,位于尤蒂卡西北偏西的莫霍克河沿岸。

Geographically, the west plateau of Sichuan is belong to the east part of Qinhai-Tibet Plateau. Since the cordilleras and rivers tends toward a north-south disposition in this area, it was a large migrating channel which the minorities in the northwest China came into the west plateau of Sichuan a long time ago. When Tubo risen in Qinhai-Tibet Plateau, its force developed quickly from west to east.

地理上属于青藏高原东缘的川西高原,由于其南北向的山脉、河流走向,很早以前就是西北少数民族向南迁徙的大通道,加之以后青藏高原上吐蕃势力的兴起并由西向东迅速扩展,使这里不仅生活着藏民族大家庭中的康巴藏人、安多藏人、嘉绒藏人、白马藏人等诸多藏族分支,还有汉、回、羌……等多个民族,形成了川西高原多民族、多文化交融并存的情况。

Several channels between these Arc Islands,such as the Tsugaru Strait,Korea Strait,Osumi Strait,Bashi Channel,Sunda Strait and Malacca Strait are the gateways of marine transportation route which connects China with the rest of the world.

马六甲海峡位于巽他陆架上,水深25~113m,航道仅宽2.7~3.6km;南海是西北太平洋最大的边缘海,海底地貌复杂,珊瑚礁滩广布,地质构造及海底地貌情况决定了中国国际运输航线是经过南海西沙群岛和中沙群岛之间的中沙海槽,向南通过南沙群岛西侧西卫滩与李准滩之间,通过马来半岛一侧马六甲海峡主航道进入印度洋的。

第11/12页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力