西藏
- 与 西藏 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
You say you don't support Tibetan independence, yet I see your followers using various forms of demonstration in front of the Chinese embassies in major Western countries, even self-immolation, ripping and burning the Chinese flag, and hanging up the Tibetan flag!
您说您不支持西藏独立,可是我看到您的教徒们在西方主要国家的中国使馆前以各种形式游行示威,甚至自焚,撕碎烧毁中国国旗,挂上西藏的区旗!
-
Other stretches belonged to semi-independent kingdoms that paid fealty to Lhasa.
由于北京现在宣称西藏是中国的一部分,因此顺理成章地认为对印度境内历史上属于西藏的地区拥有主权。
-
Nobody knows what could have and did happen to a disobedient serf and his family.
在我们看来似乎就是中国野蛮入侵西藏,非法侵占西藏的土地和自然资源。
-
The feudal serfdom in old Tibet seriously handicapped the development of the social productive forces.
旧西藏的封建农奴制度,严重束缚了社会生产力的发展,使西藏经济长期处于极其落后的状态。
-
Since 1996, the State has begun to build a shelter-forest system along the upper and middle reaches of the Yangtze River. By 2000, it had invested more than 3.7 million yuan in the project, actively supporting Tibet in building man-made forests and sealing off mountainous areas to facilitate afforestation as appropriate to local conditions. The afforested area has topped 13,000 ha, which, as a result, has played a positive role in improving local residents' working and living conditions.
从1996年开始,国家开始在西藏实施长江上中游防护林体系建设工程,截止2000年,共投入资金370多万元,积极支持西藏地方因地制宜地开展人工造林、封山育林,累计造林面积达1.3万多公顷,为改善当地群众生产生活条件发挥了良好的作用。
-
Finch briefly attended Harvard before he headed to Tibet where he learned the teachings of the "great poet-saint Lama Milaraspa" and mastered "siddhi, namely the yogic mastery of mind-body." Through his Tibetan mind-body mastery, Finch had "learned the art of the pitch."
芬奇上了哈佛大学,后来又去西藏学习"诗圣喇嘛米拉兰思帕"的教学方法并被冠于了"辛迪,即是神秘瑜伽的思想者"的称号,依靠他西藏思想者的能力,他学会了棒球的击球术。
-
Finch briefly attended Harvard before he headed to Tibet where he learned the teachings of the "great poet-saint Lama Milaraspa" mastered "siddhi, namely the yogic mastery of mind-body." Through his Tibetan mind-body mastery, Finch had "learned the art of the pitch."
芬奇上了哈佛大学,后来又去西藏学习"诗圣喇嘛米拉兰思帕"的教学方法并被冠于了"辛迪,即是神秘瑜伽的思想者"的称号,依靠他西藏思想者的能力,他学会了棒球的击球术。
-
But neither China nor any major Western power recognised it as independent and China's government refused to accept the border between British India and Tibet drawn up at the 1913-14 Simla Conference.
不过中国和任何西方主要强国没有承认过西藏是独立的,并且中国政府拒绝承认1913年到1914年间召开的西姆拉会议上划定的英属印度和西藏之间的边界。
-
But neither China nor any major Western power recognized it as independent and China's government refused to accept the border between British India and Tibet drawn up at the 1913-14 Simla Conference.
但中国以及主要的西方国家都不承认西藏独立,而且中国政府拒绝接受英属印度殖民地和西藏在1913-1914的西拉姆会议上划定的中印边境线。
-
But neither China nor any major Western power recognised it as independent and Chinas government refused to accept the border between British India and Tibet drawn up at the 1913-14 Simla Conference.
不过中国和任何西方主要强国没有承认过西藏是独立的,并且中国政府拒绝承认1913年到1914年间召开的西姆拉会议上划定的英属印度和西藏之间的边界。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力