英语人>网络例句>西方的 相关的搜索结果
网络例句

西方的

与 西方的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Traditional Chinese art has characteristics and prerogatives that make it absolutely different from western art and difficult to classify using conventional, historiographic and critical parameters.

传统的中国艺术以及它本身所具有的特质是那样的迥然于西方的艺术。不可以西方人的观念去解读与分辨。

The gods can be divided into four kinds,the first kind includes Buddha and Bodhisattva,who are recorded by sutra and have the western image;the second kind is the lokapala who transformed by Indian gods;the third kind includes the gods recor- ded by sutra and created by Chinese,but their images do not exit in India;the fourth kind is the gods mixed.

印度诸神像来到中国,大致可分为四类:第一类是既有佛经的记述,又有西方的形象依据,如诸佛、诸菩萨等;第二类是由印度教诸神转化成的佛教护法神;第三类是佛经虽有记述而印度未有造像者,则由中国人大胆创作;第四类是中国人调和不同宗教的造像,把不同宗教的像造在一起。

Fujian philharmonic piano along obtain rigorous manufacturing process , master of Italy , Co., Ltd., merge western technology and intelligence of in the East, make , make new advances monobasic Philippines FELEOHE piano, come out , find a good sale in U.S.A., France , Taiwan and other places , obtain by product quality leading the China famous brand title taken place ensured ,, light industry of Chinese ,.

公元1993年,福建爱乐钢琴有限公司沿获意大利大师严谨的制造工艺,融合了西方的技术与东方的智慧,制造出了新一代的菲里奥FELEOHE钢琴,一经问世就远销到美国、法国、台湾等地,并获得由中国轻工业产品质量保障中的领发的中国著名品牌称号。

This thesis tries to examine the Orientalization of abstract sculpture in Taiwan, which means the sculptor shows his identification with Oriental culture via specific Oriental iconography in his works. Taiwan's abstract sculptors took the Orientalization of abstract sculpture as the way of transcending the Western art.

提要本论文旨在探讨台湾抽象雕塑为了彰显东方意识的「东方化」现象:雕塑家以特定的东方图像或思想作为抽象雕塑的主题,传达其对东方文化的认同,甚而将抽象雕塑的「东方化」,视为超越西方的艺术进程。

The deep impact of opening to the outside world is readily discernible in a number of areas : the adoption of many Western habits , both good and bad ; changing social and moral values ; the pend towards individualism ; and the inpoduction of state-of-the-art concepts and technology .

对外开放的深刻影响在许多方面都能看到:模仿西方的习惯,包括好的和坏的;改变社会和道德价值观;个人主义的趋势;引进已发展的概念和技术。

His vocals are as quavery as ever but also quite endearing, and best of all, they're over soon enough as the fabulous musicians use his themes as launching pads to more great solos and rhythmic finesse.

他的Sitar实在太优美了,所以我不停地在找寻他其他的碟,发现了这张,当东方的Sitar遇到了西方的小提琴。很好听。喜欢民族乐器的同学不要错过。而且八卦一下,他是Norah Jones的原装老爸。

The dangerous clashes of the future are likely to arise from the interaction of Western arrogance, Islamic intolerance, and Sinic assertiveness.

这里把&assertiveness&译为&武断&显然不对,应译作:未来的危险冲突可能会在西方的傲慢、伊斯兰的不宽容、和中华的坚定自信这三者的相互作用下发生。

The preface of the thesis systematically analyzes the dynamics of the theory of "modernity", compares the difference between the origins of modernity in Chinese and western culture and discusses theb impact that modernity has on the development of Chinese contemporary literature.

文章的导论部分对&现代性&理论的流变进行了梳理,系统考察了中国和西方的现代性在起源语境上的差异,讨论了现代性对中国现代文学发展的影响。

Based on real cases, this article first gives an account of the implication of resignation for blame. Then taking the Western system of resignation as the standard, it analyzes the characteristics of this kind of resignation in the following three aspects. First, the responsibility of the resignation can be attached only to political ones. Second, informal and unspoken nature is the characteristic of it on its manifestation. Third, this resignation system has a strong moral sense. The writer also lists a series of phenomena of unacclimatization while applying the system in China .

本文结合案例,首先阐析了引咎辞职的涵义;然后以西方的引咎辞职制度为标准,从一、引咎辞职的归责只能针对政治责任而非过错责任,二、非正式性、不成文性是领导干部引咎辞职制度在其表现形式上的特征,三、引咎辞职具有浓厚的道德色彩这三个方面,通过中西对照,详析了引咎辞职制度在中国出现的一系列&水土不服&现象。

There are no new economic growth drivers in the West. The hope of an alternative energy will be vitiated by falling oil prices. Equities will fall to the level of the real economy and it is very difficult to measure what the real economy is.

没有源自西方的新的经济增长,对替代能源的希望被正在降低的原油价格所损毁,股票权益将跌到实体经济的水平,而且很难衡量实体经济是怎样的。

第88/100页 首页 < ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力