西方国家
- 与 西方国家 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The current of events of education before college level is both western and eastern countries are preparing for a reform. In this reform tidal current, there are many developed countries and also many developing countries.
分析当前国际基础教育的形势,不论是东方还是西方,不论是发达国家还是发展中国家,准备或正在进行基础教育改革的比比皆是。
-
These efforts to maintain the privilege of the West have grown in opposition to efforts by the underprivileged, the underrepresented, the disenfranchised, disinherited, disempowered, and formerly and currently colonized territories, countries, and peoples to enter the world cultural arena as citizens and human beings.
这些维护西方的优先性的努力成长在反对的努力中,这些努力是去特权化,去权力化,以前的和现在的知民化的领土,国家以及人民作为公民和人进入世界的文化舞台。
-
In fact, the Chinese Navy and the Indian Navy, the real swords and guns to knives to guns to fight a large, the occurrence of such opportunities may be more difficult to overcome even more of their own, although the land at the junction of the two countries, but at sea, the fleet between the two countries must be far around the Straits of Malacca in order to meet; Moreover, I can honestly say that the history of China and India is not belligerent or aggressive habits of the country, then they are strongly influenced by western colonial gunboats of bullying, but it had no predatory sea resources and wealth of others from the history of fat, so, it is apparent that Chinese and Indian Navy at sea to fight a real, and the war or the use of teams to the size of nuclear submarines and aircraft carriers, it seems a fairy tale.
其实,中国海军和印度海军,真要刀对刀枪对枪地大打一场,这样的发生机遇可能比战胜之本身的难度更大,虽然两国陆上交界,但在海上,两国的舰队必须远绕马六甲海峡才能相遇;而且,说实话,中印两国历史上都不是有好战或侵略习性的国家,当年它们都深受西方殖民主义坚船利炮的欺负,但也都无出海掠夺他人资源和财富自肥的历史,所以,表面看来,中印两国海军在海上真正打一场,并将战争升组到到动用核潜艇和航空母舰的规模,似乎天方夜谭。
-
Given that my goal is to run one in every state, I could foresee running back to back if I went out west or some such and wanted to get two nearby races out of the way at the same time.
既然我的目标是在每一个国家来说,我可以预见如果我办背对背出去,或是类似西方越想两赛事附近发动攻势的同时。
-
Governments -- 100 of them, it said, from North Korea to Sudan and Tonga.
看到了没有,中宣部应该学习啊。cnn不说其他国家,直接把3个西方名声最差的点出,这就是传说中的反讽句式啊,太强了。
-
For Chinese food, Ilike to go to Di Shui Dong on Maoming Lu for their spicy Hunan dishes, for Thaifood I often go to Thai House on Wuding Lu near Xikang Lu, and for Western food, myfavorite for a long time has been Trattoria Isabelle on Xing'An Lu near YandangLu.
对于中国美食,我喜欢去位于茂名路的一家名叫"滴水洞"的湘菜馆,对于泰国美食,我经常去"泰国家",这家泰式餐厅位于武定路近西康路(由于餐厅较隐蔽,故有点难找),对于西方美食,伊莎贝尔餐厅是我的最爱,它位于兴安路近雁荡路。
-
The "Jewish Agents" of the West, who are working for either Zionist or Communist success, are now behaving in an unrestrained, treasonable manner and quite in accordance with "The Protocols of the Learned Elders of Zion" for destruction of "Christian Nations".
"犹太代理人"的西方人士,为工作或犹太或共产主义的成功,正表现了一个无拘无束,叛逆地颇为按照"议定书的教训长老锡安"毁灭"基督教国家"。
-
It analyses the controversy over dichotomy and trichotomy while I hold that trichotomy should be applied in the context of the west developed countries and dichotomy the vast developing countries.
分析了两分法和三分法的论争,作者主张在西方发达国家的语境中应用三分法,在广大后发现代化国家的语境中应用两分法。
-
As Chinese critical intellectuals, apart from reflecting deeply on the ultranationalism and the imaginary nation-state, we should restrain the simply objectified imagination on the western world.
对于批判性知识分子来说,除了要对极端民族主义以及民族-国家的想象进行反省之外,还必须抑制那种将西方理念客体化的思想倾向。
-
But because of globalisation is present in the international economy and the old order no fundamental change of circumstances, the western developed countries is the biggest beneficiaries and guangdong, developing countries are in the overall situation, the disadvantage of international comparison of unbalanced force pattern is very serious.
但由于现阶段的全球化进程是在国际经济旧秩序没有根本改变的情况下出现的,西方发达国家是最大的受益者和主导者,发展中国家总体上却处于更为不利的局面,国际力量格局对比失衡的问题非常严重。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力