西伦
- 与 西伦 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
With their relationship as strong as ever, the couple hope to beat the record for Britain's longest-ever marriage of 80 years, set by Percy and Florence Arrowsmith.
目前英国婚龄最长的是结婚80年的珀西和弗罗伦斯·艾罗史密斯夫妇,可珀西·艾罗史密斯已于去年辞世。
-
Chris Bangle, Director of Design, BMW Group Peter Barna, Provost, Pratt Institute Yves Behar, Founder, fuseproject Katherine Bennett, IDSA Education Vice-President, and Professor of Product Design, Art Center College of Design Mark Breitenberg, Dean of Undergraduate Education, Art Center College of Design, and Chair of the Education Committee, International Council of Societies of Industrial Design Heather Fraser, Director, Business Design Initiative, Rotman School of Management, University of Toronto Tamara Giltsoff, Live | Work Walter Herbst, Director, Master of Product Development Program, McCormick School of Engineering and Applied Science, and Professor of Marketing, Kellogg School of Management, Northwestern University Barry Jaruzelski, Vice-President, Innovation Practice, Booz Allen Hamilton Chuck Jones, Vice-President, Global Consumer Design, Whirlpool Lorraine Justice, Professor and Head of Hong Kong Polytechnic University, School of Design Larry Keeley, President, Doblin Inc. David Kelley, Founder of IDEO, and Co-founder of Stanford s Hasso Plattner Institute of Design Claus Knapheide, Director of User Experience, Siemens Mick Malisic, Director of Marketing, Frog Design Brian Matt, Founder, CEO, Altitude Dev Patnaik, Founder, Jump Associates Ravi Sawhney, CEO-President, RKS Design Jeff Semenchuk, EVP, Global Consumer Group Innovation, Citigroup RitaSue Siegel, President, RitaSue Siegel Resources Bob Sutton, Professor of Management Science and Engineering, and Co-founder of Stanford s Hasso Plattner Institute of Design Sohrab Vossoughi, President, ZIBA Design Patrick Whitney, Director, Institute of Design, Illinois Institute of Technology Gianfranco Zaccai, President and CEO, Continuum
克里斯手镯,设计,宝马集团董事彼得巴纳,教务长,普拉特学院伊夫贝哈尔,方正,fuseproject 凯瑟琳贝内特,IDSA的教育副总统,以及产品设计,艺术中心设计学院教授马克布赖滕贝格,本科教育,艺术中心设计学院,以及教育委员会,国际工业设计协会理事会主席迪安石南弗雷泽,主任,业务设计倡议,罗特曼管理,多伦多大学塔玛拉Giltsoff,直播|工作沃尔特赫布斯特,主任,产品开发计划,麦考密克工程和应用科学学院硕士,以及市场营销,Kellogg管理,西北大学法学院教授巴里雅鲁泽尔斯基,副总统,创新实践,博思艾伦查琼斯,副总裁,全球消费者设计,惠而浦洛林司法,教授和香港理工大学校长,设计学院拉里开利,总裁,德布林公司大卫凯利,IDEO的创始人兼联合创始人斯坦福虏哈索普拉特纳设计学院克劳斯Knapheide,用户体验,西门子公司董事米克马利希奇,市场营销,青蛙设计总监布赖恩马特,创始人,CEO,海拔 dev的帕特奈克,方正,跳转协会拉维梭尼,首席执行官,总裁,设计可胜杰夫谢缅丘克,执行副总裁,全球消费者集团创新,花旗集团 RitaSue西格尔先生,RitaSue西格尔资源鲍勃萨顿,管理科学与工程学院教授,兼联合创始人斯坦福虏哈索普拉特纳设计学院苏赫拉布Vossoughi,总统,Ziba设计帕特里克惠特尼主任,设计,伊利诺斯技术研究所詹弗兰科扎卡伊,总裁兼首席执行官,连续
-
Her customers are ABB, Atalas Copco, BITZER, BOSCH, BRAUN, Danone, DMG, FISCHER, HOERBIGER, Holiday Inn, HBM, Kline Shipment, KRAIBURG, LEICA, Megana, Maersk Logistics, Nestle China, Novatis, NOKIA, NORD, PARKER, Volvo, SKF, SIEMENS, Swissotel, Unilever, Xijiao State Guest Hotel, Sofitel, Xiaoxing Group, KettenWulf Betriebs GmbH, Continental Automotive Systems, Hainan Airlines, FUJI XEROX, LENZE, MANN FILTER, Optibelt Power Transmission, Dongfang Cable, SACHTLEBEN, HERAEUS, FUCHS, LEAR, ELSTER .
她曾经服务的客户有 ABB 、阿特拉斯科普克中国有限公司、博世投资有限公司、达能集团、德克尔马豪吉迈特机床有限公司、川崎汽船有限公司、假日酒店、瑞士酒店、西郊宾馆、索菲特大酒店、好易通、马士基公司、麦格纳动力及驱动系统有限公司、南京晓星集团、诺基亚中国公司、雀巢公司、上海大众汽车有限公司、上海大众动力总成有限公司、西门子、斯凯孚中国投资公司、联合利华有限公司、贺尔碧格压缩机技术与配件有限公司、克莱伯格橡胶公司、西门子电器有限公司、诺德传动设备有限公司、汉堡南美船务有限公司、博朗有限公司、德国慧鱼建筑锚栓有限公司、徕卡测量系统有限公司、 HBM 电子测量技术有限公司、比泽尔制冷设备有限公司、上海迪信通电子通信技术有限公司、派克汉尼汾液压系统有限公司、沃尔夫链条有限公司、大陆汽车系统管理有限公司、上海富士施乐有限公司、海南航空公司、伦茨机电传动有限公司、曼胡默尔滤清器有限公司、欧皮特传动系统有限公司、德国莎哈利本化学有限公司、李尔、贺利氏特种光源、东方有线、福斯润滑油、埃尔斯特仪表公司等。
-
And by the border of Issachar, from the east side unto the west side, Zebulun a portion.
48:26 挨着以萨迦的地界,从东到西,是西布伦的一分。
-
And on the limit of Issachar, from the east side to the west side: Zebulun, one part.
48:26 挨着以萨迦的地界,从东到西,是西布伦的一分。
-
She has sung Mahler's Second Symphony and Eighth Symphony, Poulenc's Stabat Mater, Mozart's Exsultate, jubilate, Debussy's La Damoiselle Elue, Carl Orff's Carmina Burana, Villa-Lobos' Bachianas Brasileiras No. 5 and concerts of Schubert and Rossini.
她曾演唱过马勒的第二和第八交响曲、普朗克的《圣母悼歌》、莫扎特的经文歌《快乐》、德彪西的《中选的小姐》、奥尔夫的《博伊伦之歌》、维拉·洛博斯的《巴西的巴赫风格》以及舒伯特和罗西尼的音乐会作品等大量曲目。
-
He made codes like Justinian, he dictated like Caesar, his conversation was mingled with the lightning-flash of Pascal, with the thunderclap of Tacitus, he made history and he wrote it, his bulletins are Iliads, he combined the cipher of Newton with the metaphor of Mahomet, he left behind him in the East words as great as the pyramids, at Tilsit he taught Emperors majesty, at the Academy of Sciences he replied to Laplace, in the Council of State be held his own against Merlin, he gave a soul to the geometry of the first, and to the chicanery of the last, he was a legist with the attorneys and sidereal with the astronomers; like Cromwell blowing out one of two candles, he went to the Temple to bargain for a curtain tassel; he saw everything; he knew everything; which did not prevent him from laughing good-naturedly beside the cradle of his little child; and all at once, frightened Europe lent an ear, armies put themselves in motion, parks of artillery rumbled, pontoons stretched over the rivers, clouds of cavalry galloped in the storm, cries, trumpets, a trembling of thrones in every direction, the frontiers of kingdoms oscillated on the map, the sound of a superhuman sword was heard, as it was drawn from its sheath; they beheld him, him, rise erect on the horizon with a blazing brand in his hand, and a glow in his eyes, unfolding amid the thunder, his two wings, the grand army and the old guard, and he was the archangel of war!
他象查士丁尼那样制定法典,象恺撒那样独理万机,他的谈吐兼有帕斯加尔的闪电和塔西佗的雷霆,他创造历史,也写历史,他的战报是诗篇,他把牛顿的数字和穆罕默德的妙喻糅合在一起,他在东方留下了象金字塔那样高大的训谕;他在提尔西特把朝仪教给各国帝王,他在科学院里和拉普拉斯争鸣,他在国务会议上和梅尔兰辩论,他经心整饬纪律,悉力排难解纷,他象检察官一样了解法律,象天文学家一样了解天文;象克伦威尔吹灭两支蜡烛中的一支那样,他也到大庙①去为一粒窗帘珠子讨价还价;他见到一切,他知道一切,这并不妨碍他伏在他小儿子的摇篮上笑得象个天真烂漫的人;突然,惊骇中的欧洲屏息细听,大军源源开拔了,炮队纷纷滚动了,长江大河上建起了浮桥,狂风中驰聘着漫山遍野的骑兵,叫喊声,号角声,所有的宝座全震动了,所有的王国的国境线全在地图上摇晃起来了,人们听到一把超人的宝剑的出鞘声,人们看见他屹立在天边,手里烈焰飞腾,眼里光芒四射,霹雳一声,展开了他的两翼,大军和老羽林军,威猛天神也不过如此!
-
These be those that were numbered of the families of the sons of Mera***, whom Moses and Aaron numbered according to the word of the LORD by the hand of Moses.
4:45 这是米拉利子孙各族中被数的,就是摩西,亚伦照***藉摩西所吩咐数点的。
-
So after the duke had acquired Romagna and beaten down the Colonna, two things prevented him from maintaining that and going further ahead: one, that his arms did not appear to him to be faithful; the other, the will of France: that is, the Orsini arms of which he had availed himself, might fail under him, and not only prevent him from acquiring but also take away what he had acquired; and the king might also do the same to him.
其一, 他的军队似乎并不忠于他;第二重障碍便是法国的意愿。这就是说,他所征借的奥尔西尼家族的军队很可能会反水,不仅会阻止他去攻城掠地,而且还会将他所占的地盘抢走;法王也会对他做出同样的事情来。他在攻占了法恩扎之后,便向波洛格纳发动袭击,他发现奥尔西尼家族对这次袭击态度冷漠,由此便检验出了彼家族对他的成见。至于法国国王,瓦伦蒂诺公爵也算看穿了他的心思。
-
But the toiler on the assembly line had never spoken up so loudly until Alan Sillitoe, in "Saturday Night and Sunday Morning"(1958), produced Arthur Seaton.
直到艾伦·西利托于1958年写出小说《周六晚和周日晨》———主人公亚瑟·西顿的诞生才宣告终结这种局面。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力