西伦
- 与 西伦 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Assuming Mulvey to be the first term of his series, Penrose, Bartell d'Arcy, professor Goodwin, Julius Mastiansky, John Henry Menton, Father Bernard Corrigan, a farmer at the Royal Dublin Society's Horse Show, Maggot O'Reilly, Matthew Dillon, Valentine Blake Dillon, Christopher Callinan, Lenehan, an Italian organgrinder, an unknown gentleman in the Gaiety Theatre, Benjamin Dollard, Simon Dedalus, Andrew Burke, Joseph Cuffe, Wisdom Hely, Alderman John Hooper, Dr Francis Brady, Father Sebastian of Mount Argus, a bootblack at the General Post Office, Hugh E.
651假定马尔维是那一连串当中的头一个,接着是彭罗斯、巴特尔。达西、古德温教授、马斯添斯基、约翰、亨利。门顿、伯纳德。科里根神父、皇家都柏林协会马匹展示会上的那位农场主、马修。狄龙、瓦伦丁。布莱克。狄龙、克里斯托弗。卡里南、利内翰、某意大利轮擦提琴手、欢乐剧场里的那位素昧平生的绅士、本杰明。多拉德、西蒙。迪达勒斯、安德鲁。伯克、约瑟夫。卡夫、威兹德姆。希利、市政委员约翰。胡珀、弗朗西斯。布雷迪大夫、阿古斯山的塞巴斯蒂安神父、邮政总局的某擦鞋匠、休。E。
-
A letter to him from Cicely, marchioness of Dorset, in which he is seen in confidential business relations with her ladyship, is probably earlier than 1520, and it is possible that Cromwell owed his introduction to Thomas Wolsey to the Dorset family.
从西西利的多塞特侯爵夫人给他的一封信看,他在1520年之前,与这位夫人有私密事务关系。克伦威尔可能是由托马斯·沃尔西介绍给多塞特家族的。
-
This was the same year cuts off the treasured sword the fiendish person Solon arm to accept the Cyr saint sword, but although the same year has been broken off passes through the careful casting also to be changed beyond recognition now, only then depended upon this only then to be possible to be defeated the Excalibur Solon, and unified the entire earth world.
这把宝剑就是当年砍断魔王索伦手臂的纳西尔圣剑,虽然当年已被折断但经过精心铸造现在又焕然一新了,只有依靠这把神剑才可打败索伦,并且统一整个中土世界。
-
I am twenty-two blocks from where Rudolph Valentino lay in state, eight blocks from where Nathan Hale was executed, five blocks from the publisher's office where Ernest Hemingway hit Max Eastman on the nose, four miles from where Walt Whitman sat sweating out editorials for the Brooklyn Eagle, thirty-four blocks from the street Willa Cather lived in when she came to New York to write books about Nebraska, one block from where Marceline used to clown on the boards of the Hippodrome, thirty-six blocks from the spot where the historian Joe Gould kicked a radio to pieces in full view of the public, thirteen blocks from where Harry Thaw shot Stanford White, five blocks from where I used to usher at the Metropolitan Opera and only 112 blocks from the spot where Clarence Day the elder was washed of his sins in the Church of the Epiphany (I could continue this list indefinitely); and for that matter I am probably occupying the very room that any number of exalted and somewise memorable characters sat in, some of them on hot, breathless afternoons, lonely and private and full of their own sense of emanations from without..
二十二条街外,鲁道夫·瓦伦蒂诺的遗体曾供人吊唁;八条街外,内森·海尔被处决;五条街外的出版社办公室里,欧内斯特·海明威一拳打中马科斯·伊斯特曼的鼻子;四英里外沃尔特·惠特曼曾汗流浃背地为《布鲁克林鹰报》社论主笔;三十四条街外是威拉·卡瑟在纽约写内布拉斯加故事时的住所;一条街外的西波佐恩剧院台,西班牙小丑玛瑟林上台演出,三十六条街外,历史学家乔·古尔德当众将一台收音机踢得粉碎;十三条街外,哈利·绍枪杀斯坦福·怀特;五条街外的大都会歌剧院我当过引座员;一百一十二条街外,老克拉伦斯·岱于主显节教堂洗净了罪孽(这个单子可以无穷无尽地列下去);而且说起来,我呆着的这个房间,或许就有不少尊贵的、各有其难忘之处的人物坐过,也曾有人在热得喘不过气来的下午,寂寞而私密,满心感受着外来之力。
-
The result shows that the Coulomb failure stresses increased along the southwest and northeast segments of the Gonggacuo fault, the east and west segment of the Kengxiwar faults, the west segment of the Pulu fault, the west segment of the Lungmu Co—Bangdag Co, the Altyn Tagh fault and the western Kunlun thrust fault by 6.9×104 Pa, 4.4×103 Pa, 8.0×105 Pa, 2.8×103 Pa, 2.3×104 Pa, 5.7×103 Pa, 1.6×103 Pa and 1.1×103 Pa, respectively, decreased along the central segment of the Gonggacuo and Kengxiwar faults, the east segment of the Lungmu Co—Bangdag Co fault, the central segment of 〖JP2〗the Pulu fault, and the north segment of the Karakorum fault by 3.9×105 Pa, 5.8×105 Pa, 1.5×104 Pa,1.5×104 Pa and 1.1×103 Pa, respectively.
结果表明,库仑应力在贡嘎错断裂的西南段和东北段、康西瓦断裂东段和西段、普鲁断裂西段、龙木错-邦达错西段、阿尔金断裂和西昆仑山前逆冲断裂增加分别达6.9×104 Pa、4.4×103 Pa、8.0×105 Pa、2.8×103 Pa、2.3×104 Pa、5.7×103 Pa、1.6×103 Pa和1.1×103 Pa,而使得贡嘎错断裂中段、康西瓦断裂中段、龙木错-邦达错东段、普鲁断裂中段和喀喇昆仑北段断层上的库伦破裂应力减小分别达3.9×105 Pa、5.8×105 Pa、1.5×104 Pa、1.5×104 Pa和1.1×103 Pa。
-
Upcoming 2008 performances include a recital in Carnegie Hall in New York City singing Brahms' Liebeslieder Walzer with James Levine and Daniel Barenboim, and V.Fleishman's Rothschild's Violin with James Conlon and the Juilliard Opera Center. In 2007, he sang Rossini's Stabat Mater with Antonio Pappano and the Santa Cecilia Orchestra in Rome.
最近,沈洋在英国伦敦获得2008 Borletti-Buitoni艺术家大奖。2008年,他将与音乐大师詹姆斯·列文和巴伦博伊姆在卡内基音乐厅合作勃拉姆斯的《情歌圆舞曲》;与指挥家詹姆斯·康隆和朱莉亚歌剧中心合作演出歌剧《罗斯查尔德的小提琴》。2007年,他曾与著名指挥家安东尼奥·帕帕诺和圣西西利亚交响乐团在罗马成功合作罗西尼的《圣母悼歌》。
-
From the Shihor, which is before Egypt, unto the border of Ekron on the north (this is considered to be Canaanite), with five lords of the Philistines: the Gazite and the Ashdodite, the Ashkelonite, the Gittite, and the Ekronite; and that of the Avvim
13:3 从埃及前的西曷河往北,直到以革伦的境界,那里有非利士人五个首领所管的迦萨人、亚实突人、亚实基伦人、迦特人、以革伦人;并有亚卫人之地
-
Yesterday, Jay Chou (9/8) was at Taiwan's Far-Eastern Plaza Hotel to hold the annual "Still Fantasy"' album release throughout Asia press conference, and invited Taiwan's reputable host Matilda Tao to host. The moment it started, Jay Chou's directed MV was broadcasted, at the same time also announcing that this album's sales production in the Asia region reached as high as 1.8 million copies. Asian Region's SONY BMG Records Kelvin Wadsworth even went on stage to present red wine to Jay Chou.
周杰伦昨日於台北的远东大饭店,举行年度专辑《依然范特西》的全亚洲发片记者会,邀得TW著名主持人陶晶莹担任主持,一开始便播出由周杰伦执导的MV,同时亦公布这张专辑亚洲区的销量高达一百八十万张,SONYB MG唱片亚洲区执行长Kelvin Wadsworth更上台送赠红酒给周杰伦。
-
On July 3, 1790, a group of classical names was officially bestowed by the Land Office in New York City upon twenty-five unsettled town-ships in western New York state: Lysander, Hannibal, Cato, Brutus, Camillus, Cicero, Manlius, Aurelius, Marcellus, Pompey, Romulus, Scipio, Sempronius, Tully, Fabius, Ovid, Milton, Locke, Homer, Solon, Hector, Ulysses, Dryden, Virgil, Cincinnatus.11 Nearly a century and a half of ridicule has not sufficed to remove these names; and it is probably safe to predict that, likethe many pre-Celtic toponyms still in use in France12 and England, they will persist-modified in form, to be sure even when the English tongue itself has become one of the dead languages.
在1790年7月3日,古典名小组正式赐予20由纽约市国土局5个悬而未决的镇在纽约州西部的船舶:莱桑德,汉尼拔,卡托,勃鲁托斯,卡米勒斯,西塞罗,曼利乌什,奥勒留,马塞,庞培,罗慕路斯,西庇阿,森普罗,塔利,法比尤斯,奥维德,弥尔顿,洛克,荷马,梭伦,赫克托,尤利西斯,德赖登,维吉尔,Cincinnatus.11近一世纪的嘲笑有一半没有足以消除这些名字,并很可能是安全的预测,总量达747多前仍然在France12和英国使用凯尔特地名,他们将坚持在形式的修改,以确保即使在英语母语本身已成为死的语言之一。
-
The Museum is located 38 showrooms, the main items of Rafael subject to the orders of Pope Julius II, painted for the Sistine Chapel "Sistine Madonna", Meng Temei Charnow draw a "Welcome" performance of the Holy Roman Empire Empress Maria Theresia a grand reception by the Spanish nobility of the scene, Rembrandt's "Rembrandt and Sasiqiya," Giorgione's "sleep of Venus", etc., are world-famous masterpiece.
该馆设 38个陈列室,主要展品有拉斐尔受教皇尤里乌斯二世之命为西斯廷礼拜堂绘制的《西斯廷圣母》,蒙特梅查诺绘制的《迎宾》表现了神圣罗马帝国玛丽亚·特蕾西亚皇后受到西班牙贵族隆重接待的场面,伦勃朗的《伦勃朗与萨斯琪亚》,乔尔乔涅的《入睡的维纳斯》等,都是世界闻名的杰作。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力