褴褛的
- 与 褴褛的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The pollution is there, the transformation is just unimagineable, everytime he goes back there are always changes, there are poor parts even in big cities but local people don't seem to have "poor living standard" as you mentioned, he even had a chance to visit an Apple factory in Shenzhen and he was quite amazed because what he expected before the visit was something like a little confined room with little lighting, shabbily dressed workers, messy place, machines with electrical wires sticking out , but instead the workers wore full protective gears in a spacy rooms, everything looks pretty much in order.
污染是有的,而变化之大难以想象,每次他去那里总看到有变化,即使在大城市也有穷的部分,但当地居民并没有你提到的"穷困的生活水平",他甚至有机会访问在深圳的苹果工厂,他感到非常惊讶,因为去之前他以为那里会是几乎没有照明的小房间,衣衫褴褛的工人,乱遭遭的环境,电线露出来的机器,然而却是身穿全面防护装备的工人在宽敞的室内工作,一切看起来相当有秩序。
-
When forty winters shall besiege thy brow, And dig deep trenches in thy beauty's field, Thy youth's proud livery so gazed on now, Will be a tattered weed of small worth held: Then being asked, where all thy beauty lies, Where all the treasure of thy lusty days; To say within thine own deep sunken eyes, Were an all-eating shame, and thriftless praise.
当四十个冬天围攻你的朱颜,在你美的园地挖下深的战壕,你青春的华服,那么被人艳羡,将成褴褛的败絮,谁也不要瞧:那时人若问起你的美在何处,哪里是你那少壮年华的宝藏,你说,在我这双深陷的眼眶里,是贪婪的羞耻,和无益的颂扬。
-
When forty winters shall beseige thy brow,And dig deep trenches in thy beauty's field,Thy youth's proud livery, so gazed on now,Will be a tatter'd weed, of small worth held:Then being ask'd where all thy beauty lies,Where all the treasure of thy lusty days,To say, within thine own deep-sunken eyes,Were an all-eating shame and thriftless praise.
当四十个冬天围攻你的朱颜,在你美的园地挖下深的战壕,你青春的华服,那么被人艳羡,将成褴褛的败絮,谁也不要瞧:那时人若问起你的美在何处,哪里是你那少壮年华的宝藏,你说,"在我这双深陷的眼眶里,是贪婪的羞耻,和无益的颂扬。"
-
When forty winters shall beseige thy brow, And dig deep trenches in thy beauty's field, Thy youth's proud livery, so gazed on now, Will be a tatter'd weed, of small worth held: Then being ask'd where all thy beauty lies, Where all the treasure of thy lusty days, To say, within thine own deep-sunken eyes, Were an all-eating shame and thriftless praise.
二 当四十个冬天围攻你的朱颜,在你美的园地挖下深的战壕,你青春的华服,那么被人艳羡,将成褴褛的败絮,谁也不要瞧:那时人若问起你的美在何处,哪里是你那少壮年华的宝藏,你说,在我这双深陷的眼眶里,是贪婪的羞耻,和无益的颂扬。
-
II When forty winters shall besiege thy brow, And dig deep trenches in thy beauty's field, Thy youth's proud livery so gazed on now, Will be a tatter'd weed of small worth held: Then being asked, where all thy beauty lies, Where all the treasure of thy lusty days; To say, within thine own deep sunken eyes, Were an all-eating shame, and thriftless praise.
当四十个冬天围攻你的朱颜,在你美的园地挖下深的战壕,你青春的华服,那么被人艳羡,将成褴褛的败絮,谁也不要瞧:那时人若问起你的美在何处,哪里是你那少壮年华的宝藏,你说,"在我这双深陷的眼眶里,是贪婪的羞耻,和无益的颂扬。"
-
Men in women's clothes, women in male attire, children disguised in beggars' rags: there were some of all sorts: ci-devant counts, marquises, even dukes, who wanted to fly from France, reach England or some other equally accursed country, and there try to rouse foreign feeling against the glorious Revolution, or to raise an army in order to liberate the wretched prisoners in the Temple, who had once called themselves sovereigns of France.
男的就换上女人的衣服,女的就穿上男人的衣裳,孩子就伪装成衣衫褴褛的乞丐:各个等级都有人伪装:前伯爵,前侯爵,甚至前公爵,他们都想要从法兰西逃到英格兰或是其他一样受法国人民憎恶的国家,在那里他们会尽力挑起外国对本国荣耀的大革命的不满情绪,或是召集一支军队解放特姆普尔潦倒沮丧的囚犯,这些囚犯过去称自己是法兰西的统治者。
-
When forty winters shall beseige thy brow,And dig deep trenches in thy beauty's field,Thy youth's proud livery, so gazed on now,Will be a tatter'd weed, of small worth held:Then being ask'd where all thy beauty lies,Where all the treasure of thy lusty days,To say, within thine own deep-sunken eyes,Were an all-eating shame and thriftless praise.
当四十个冬天围攻你的朱颜,在你美的园地挖下深的战壕,你青春的华服,那么被人艳羡,将成褴褛的败絮,谁也不要瞧:那时人若问起你的美在何处,哪里是你那少壮年华的宝藏,你说,&在我这双深陷的眼眶里,是贪婪的羞耻,和无益的颂扬。&
-
I sit on the grass and gaze upon the sky and dream of the sudden splendour of thy coming---all the lights ablaze, golden pennons flying over thy car, and they at the roadside standing agape, when they see thee come down from thy seat to raise me from the dust, and set at thy side this ragged beggar girl a-tremble with shame and pride, like a creeper in a summer breeze.
我坐在草地上,望着天空,幻想着你突然而至时那熠熠的光辉--跳跃的光彩,车辇上猎猎飞扬的旗帜,在路人惊视的目光之中,你从你的座位走下来,在尘埃中将我扶起,这个衣衫褴褛的小女孩,羞怯却又骄傲,就像蔓藤在夏风中摇摆。
-
Open sewers flood with human waste, corroded pipes unload brown water into backyards, tiny kids dressed in almost humorously ill-fitted and tattered outfits chase each other over mountains of shredded plastic bags and scraps of rotting food.
下水道的洪水充满生活垃圾,被腐蚀的管道将褐色的洪水冲入后院,小孩子们穿着近乎可笑地不合身且褴褛的衣服在如山的破碎垃圾袋和腐烂食物的废屑中相互追逐。
-
He was no stranger to Thailand, having once taught in a Bangkok language school, but his hiding place was revealed by a trace on the mobile phone of his 25-year-old Thai boyfriend, identified by transvestites in the seedy beach town of Pattaya.
泰国对他来说并不陌生,他曾经在曼谷语言学校教过学,他的行踪是通过他曼谷的25岁男朋友的移动电话泄露的,他的男朋友被认为有易装癖好,衣衫褴褛的出现在Pattaya的海滨城镇上。
- 推荐网络例句
-
On the other hand, the more important thing is because the urban housing is a kind of heterogeneity products.
另一方面,更重要的是由于城市住房是一种异质性产品。
-
Climate histogram is the fall that collects place measure calm value, cent serves as cross axle for a few equal interval, the area that the frequency that the value appears according to place is accumulated and becomes will be determined inside each interval, discharge the graph that rise with post, also be called histogram.
气候直方图是将所收集的降水量测定值,分为几个相等的区间作为横轴,并将各区间内所测定值依所出现的次数累积而成的面积,用柱子排起来的图形,也叫做柱状图。
-
You rap, you know we are not so good at rapping, huh?
你唱吧,你也知道我们并不那么擅长说唱,对吧?