褴褛
- 与 褴褛 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It was almost empty, except for an unshaven, shabby-looking man on one of the benches.
公园里几乎没什么人,除了一位满脸胡楂,衣衫褴褛的人坐在一条长凳上。
-
There is a small park nearby which I sometimes walk through after lunch. It was almost empty, except for an unshaven, shabby-looking man on one of the benches.
有个小公园,午饭后我经常在这个小公园附近经过,空空荡荡的,只有个衣衫褴褛胡子邋遢的人坐在一张长登上。
-
The ragged man drags a waggon of rag fragments.
那个衣衫褴褛的人拉着一货车破布碎片。
-
It was difficult to encounter a wayfarer of more wretched appearance .
要碰见一个比他更褴褛的过路人是很不容易的了。
-
Unless one were looking up this matter in particular, he could have stood at Sixth Avenue and Fifteenth Street for days around the noon hour and never have noticed that out of the vast crowd that surged along that busy thoroughfare there turned out, every few seconds, some weatherbeaten, heavy footed specimen of humanity, gaunt in countenance and dilapidated in the matter of clothes.
除非是特别留意这种事情,否则一个人可以在中午时分,在第六大道和十五街的拐角处站上好几天,也不会注意到,在这繁忙的大街上蜂拥的人群中,每隔几秒钟就会出现一个饱经风霜、步履沉重、形容憔悴、衣衫褴褛的人。
-
She was constantly pained by the sight of the white-faced, ragged men who slopped desperately by her in a sort of wretched mental stupor.
每次那些脸色苍白衣衫褴褛的人带着可怜的麻木神情从她身旁绝望地走过,她的心就为他们痛苦。
-
They laughed at her wrinkles4 and her wispy grey hair.They made fun of her5 old,torn clothing.
他们嘲笑那老太太的皱纹和她的缕缕灰发,还取笑她的褴褛衣衫。
-
At the edge of city, the anchorless Liang Shan Bo knew from the unacquainted Old drunkard that, there would be a special wedding in the "world terminus", and he was curious about it.
在城市的边缘,四处漂泊的浪荡诗人梁山伯从一个衣衫褴褛的老醉鬼那里得知:在&世界的尽头&将有一场奇怪的婚礼,其中隐秘的危险更引起了梁山伯强烈的好奇。
-
At the edge of city, the anchorless Liang Shan Bo knew from the unacquainted Old drunkard that, there would be a special wedding in the "world terminus", and he was curious about it. Being leaded by Old drunkard, he came into the "world terminus", and made friend with the Little girl who desired to meet her mother again after become human.
在城市的边缘,四处漂泊的浪荡诗人梁山伯从一个衣衫褴褛的老醉鬼那里得知:在&世界的尽头&将有一场奇怪的婚礼,其中隐秘的危险更引起了梁山伯强烈的好奇。
-
I sit on the grass and gaze upon the sky and dream of the sudden splendour of thy comingall the lights ablaze, golden pennons flying over thy car, and they at the roadside standing agape, when they see thee come down from thy seat to raise me from the dust, and set at thy side this ragged beggar girl atremble with shame and pride, like a creeper in a summer breeze.
我坐在草地上凝望天空,梦想着你来临时候那忽然炫耀的豪华--万彩交辉,车辇上金旗飞扬,在道旁众目睽睽之下,你从车座下降,把我从尘埃中扶起坐立你的旁边,这褴褛的丐女,含羞带喜,像蔓藤在暴风中颤摇。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力