英语人>网络例句>被认为是 相关的搜索结果
网络例句

被认为是

与 被认为是 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Greek philosopher and mathematician who founded in southern Italy a school that emphasized the study of musical harmony and geometry. He proved the universal validity of the Pythagorean theorem and is considered the first true mathematician.

毕达哥拉斯古希腊哲学家和数学家,在意大利南部创立学派,强调对音乐和谐及几何的研究:他证明了毕达哥拉斯定理的广泛有效,性并且被认为是世界是第一位真正的数学家

As for perfection, that is considered trivial---almost unmanly.

至于外表完美,被认为是微不足道的--甚至是缺乏阳刚之气的。

Unmarked works are assumed to have been written by Plato.

没有任何标注的作品是被认为是柏拉图写的。

Education must foster dispositions and use methods that are desirable and morally unobjectionable, or at least regarded as such, otherwise it is not education.

教育必须培养符合意愿的和道德上无争论的性状及运用同品质的方法,或者至少被认为是这样,否则,它就不是教育。

In consequence of such developments, sovereignty ceased to be considered as synonymous with unrestricted power.

这种发展的结果是,主权不再被认为是无限制权力的同义词。

In Japan today throwaway tissues are so universal that cloth handkerchiefs are regarded as old fashioned, not to say unsanitary.

在日本一次性制品是如此的普遍以至于手帕被认为是过时了,更不用说它的卫生性。

It can easily be considered as one of the most unsightly skin problems and can be devastating to a woman's self confidence and self esteem.

它可以很容易被认为是其中一个最丑陋的皮肤问题,并可能是毁灭性的一名女性的自信和尊严。

She was not only the largest ship that had ever been built, but was regarded as unsinkable.

这艘轮船不仅是造船史上建造的最大的一艘船,而且也被认为是不会沉没的。

At that time, however, she was not only the largest ship that had ever been built but was regarded as unsinkable.

然而在当时,它不仅是有史以来最大的轮船,而且被认为是一艘不会沉没的船只。

At that time, however, she was not only the largest ship that had ever been built, but was regarded as unsinkable, for she had sixteen watertight compartments.

当时,这艘轮船不仅是造船史上建造的最大的一艘船,而且也被认为是不会沉没的。

第94/100页 首页 < ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。