被称为...
- 与 被称为... 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
He points out, however, that if we hold that it was an angel who appeared, we must explain how he came to be called "the Lord," and he proceeds to show how this might be: Elsewhere in the Bible when a prophet speaks it is yet said to be the Lord who speaks, not of course because the prophet is the Lord but because the Lord is in the prophet; and so in the same way when the Lord condescends to speak through the mouth of a prophet or an angel, it is the same as when he speaks by a prophet or apostle, and the angel is correctly termed an angel if we consider him himself, but equally correctly is he termed 'the Lord' because God dwells in him.
&他指出,但是,如果我们认为,这是谁的天使出现,我们必须解释他是如何被称为&上帝&,他的收益,显示这可能是:&在其他地方圣经中的先知时说这是没有说是上帝谁说话,当然不是因为先知是上帝,而是因为上帝是先知;,因此以同样的方式时,主condescends发言通过口或先知天使,这是相同的,当他谈到了先知或使徒和天使是正确称为一个天使如果我们考虑他本人,但同样正确的是他称之为'上帝',因为上帝在他居住。
-
In the globalizing world,education of the Chinese people has at least two points.
能称为或被称为华人,意味着这些人有共同的文化素质,共同的文化要素。
-
Chromosomes are the genetic material that contain the code of life: Deoxyribonucleic acid, better known as DNA. Of those 46 chromosomes, 44 are grouped in a total of 22 pairs and are called autosomes , the name given to the non-sex determining chromosomes that determine other characteristics.
染色体是遗传物质中包含的代码生活:脱氧核糖核酸,更好地称为DNA的那些46染色体上, 44个分组,在共二二双被称为 autosomes ,名称考虑到非性别决定的染色体确定的其他特点。
-
The European immigrants made pottery by turning clay on a wheel (called "throwing"), using glaze and a fire kiln. Pottery became so widespread in the 1820s through the 1840s in the north and central areas of Georgia that pottery-making centers were called "jugtowns." Today, Georgia pottery is still made, and the skills, techniques, and materials are passed on to each new generation. Several families in this area continue to "turn and burn," preserving a 200-year-old tradition.
欧洲移民的制陶方法为将陶土放在一个旋转的盘子上捏塑(此步骤称为抛土 throwing),接著将成品上釉,再放入窑里烧;1820年代至1840年代,陶器开始流传开来,而位於乔治亚北部及中部地区的制陶中心则被称为「瓮镇」;一直到了现在,乔治亚陶器仍持续地生产,而制陶技术、技艺及材料则代代相传,位於此区的好几户家庭仍继续「旋转及燃陶」,努力保存这个已经有200年历史的传统。
-
The European immigrants made pottery by turning clay on a wheel (called "throwing"), using glaze and a fire kiln. Pottery became so widespread in the 1820s through the 1840s in the north and central areas of Georgia that pottery-making centers were called "jugtowns." Today, Georgia pottery is still made, and the skills, techniques, and materials are passed on to each new generation. Several families in this area continue to "turn and burn," preserving a 200-year-old tradition.
欧洲移民的制陶方法为将陶土放在一个旋转的盘子上捏塑(此步骤称为拋土 throwing),接着将成品上釉,再放入窑里烧;1820年代至1840年代,陶器开始流传开来,而位于乔治亚北部及中部地区的制陶中心则被称为「瓮镇」;一直到了现在,乔治亚陶器仍持续地生产,而制陶技术、技艺及材料则代代相传,位于此区的好几户家庭仍继续「旋转及燃陶」,努力保存这个已经有200年历史的常规。
-
Although it was dubbed 200EX at the time — and also referred to as RR4 — the car will be marketed under a new name: Rolls-Royce Ghost.
虽然被称为200EX时-也称为RR4 -汽车将面向一个新的名称:劳斯莱斯幽灵。
-
Slow travel abodes are called by different names in different countries. For example in the United Kingdom and Australia they are called 'self-catering'; in France, ' gites '; in Italy ' agriturismos ''; in Switzerland and Germany 'ferienwohnungen'; and in North America 'vacation rentals'.
慢旅行住宿的叫法因国而异,比如在英国和澳大利亚被称为&self-catering&;法国人称之为&gites&;意大利称之为&agriturismos&;在瑞士和德国称之为&ferienwohnungen&;而北美则称为&vacation rentals&。
-
Kind of so-called "Heidan" stone is appeared in Beijing jewelry markets. It is black and has strong magnetism, which is called "hematite" or "goethite" by traders.
bstract 在北京的一些珠宝市场出现了一种被称为&黑胆石&的饰品,呈黑色,具有强磁性,商家或称其为&赤铁矿&,或称为&乌刚石&。
-
Most of the world's earthquakes (90%, and 81% of the largest) take place in the 40,000-km-long, horseshoe-shaped zone called the circum-Pacific seismic belt, also known as the Pacific Ring of Fire, which for the most part bounds the Pacific Plate.
世界上大多数的地震(90%和 81%的最大的地震)发生在40,000公里长的称为环太平洋地震带的马蹄铁形区域,也被称为太平洋火环,它在极大程度上限制太平洋板块。
-
In Greece, it is known as souvlaki, while Thais call it satay and many Middle Easterners know it as kabob.
就拿&brochette&来说吧,在希腊,它被称为&索瓦兰吉&,而泰国人则把它称为&沙爹&,许多中东人知道把它叫&kabob&。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。