被承认了的
- 与 被承认了的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
James appeals to certain Christians , labouring under the stress of particular circumstances , in order to warn them against special perils no one will easily admit that the vices against which he inveighs and the errors which he condemns were to be met with in each and every community of Jewish converts .
我们收集,不过,圣雅各福群会呼吁某些基督教徒,劳苦压力下,特别情况下,为了提醒他们对特别危险的;没有人会轻易承认这邪恶对他 inveighs 和错误,他被谴责将会见了在每一个社区的犹太转换。
-
Even those to whom his great strength had been a burden, those whom he had overshadowed, admitted when he had departed from the scene and they were faced with other orators and demagogues, that never again would they see a character of such precious moderation and such eminent humility; and that power which in their envy they had described as autocracy and tyranny, seemed to them now the very cornerstone of the survival of the State.
即使那些把他的力量看作是一种负担,被他所埋没的人现在也承认,当他们摆脱了他而遇到其他对手或煽动者的时候,他们再也没有遇到过如此珍贵的温和和如此卓越的人道了。他们曾经所描述的独裁专制的权力现在看起来却成了国家生存所必不可少的基石。
-
Of the two great political parties which have divided the opinions and feelings of our country, the candid and the just will now admit that both have contributed splendid talents, spotless integrity, ardent patriotism, and disinterested sacrifices to the formation and administration of this Government, and that both have required a liberal indulgence for a portion of human infirmity and error. The revolutionary wars of Europe, commencing precisely at the moment when the Government of the United States first went into operation under this Constitution, excited a collision of sentiments and of sympathies which kindled all the passions and imbittered the conflict of parties till the nation was involved in war and the Union was shaken to its center. This time of trial embraced a period of five and twenty years, during which the policy of the Union in its relations with Europe constituted the principal basis of our political divisions and the most arduous part of the action of our Federal Government. With the catastrophe in which the wars of the French Revolution terminated, and our own subsequent peace with Great Britain, this baneful weed of party strife was uprooted.
至于导致我国在观点和情感上出现分歧的两大政党,率直公正的人现在都会承认,两党均为联邦政府的创建和运作贡献了杰出的才智、无暇地正直和热忱的爱国精神,并作出了无私的牺牲,当然两党都难免犯有人类的一部分毛病和错误,这也不足为怪,就在美国政府刚开始根据宪法运转之时,欧洲爆发了革命战争,由此激起国人互相对立的情绪和同情,导致全国群情激荡,党派冲突进而加剧,我国最终卷入了一场战争,联盟的支柱因而受到动摇,这一考验历时二十五年,在此期间,美国处理与欧洲关系的政策构成我们政治分歧的主要根源,也是联邦政府最为棘手的事情,随着法国革命战争在灾难中告终,我们随之幼鱼英国恢复和平,于是党派倾轧的这一毒草遂被连根拔除。
-
He began speaking:"Oh my sweet beauty, as lovely as the stars and as bright as the moon, I confess to you that I am deeply"— Just then the young buck's hoof got caught in a root, he tripped and fell, and his face splashed in a mud puddle!
他开口说道:&噢,美人,你像星星一样可爱,像月亮一样皎洁。我不得不承认,我深深地&——就在这时,他的蹄子被树根绊住,跌倒在地,他的脸砸进了一个泥坑!
-
This measure divided the South into five military districts and provided that a seceded state would be readmitted in the Union only after it had ratified the 14th Amendment which provided that all persons born or naturalized in the United States should be citizens of the United States and of the states in which they resided.
这项举措使南部分成了五个军事区,而且规定任何一个脱离了联邦的南方政府,只有在同意认可第14修正案的前提下才能被联邦重新承认。第14修正案规定所有在美国出生或是拥有美国国籍的人应该是美国的并且也是居住州的公民。
-
Each rock'n roll fan have to admit them to like the QUEEN and brigade, they really and too all of a lot of our familiar with songs, those songs afterwards were turn overed by many people to sing.
每一个摇滚乐迷都不得不承认他们喜欢QUEEN与队,他们实在太著名了。很多我们熟悉的歌都是他们原唱的,那些歌后来被很多人翻唱。
-
Yes, they know family is important, but in practice, their spouse and children were at the bottom of the totem pole.
在心里,大家都承认家庭是很重要的;但是在现实生活里,他们的配偶和子女被放在一边了。
-
Wilson comes back and a prooves that it wasn't him, just an alien/shape-shifter/clone/his evil twin b prooves that he wasn't responsible for his actions, because he's on drugs/he's got brain cancer/he's schysophrenic and voices told him to act that way c he'll admit that he was a bastard and beg for forgivness.
wilson回来是因为A:证明先前的不是他,只是他的邪恶面的克窿、异形什么的;B证明他对自己的所作所为不负责任,因为他喝醉了,脑子出问题了,他是被操纵的;C他承认自己是个混蛋并请求原谅。
-
Although his name is synonymous with swashbuckling pirates, New York sea captain William Kidd denied to the end of his life that he ever acted like one. In 1696 Kidd reluctantly became a privateer for England and was expected to fight pirates on the open sea, seize their cargoes, and provide a hefty share of the spoils to the Crown.
尽管他的名字成了嚣张的海盗的同义词,但纽约的海军上尉威廉·基德却至死也不肯承认他当过海盗。1696年基德不情愿地为英格兰变成了一名海盗并被要求在公海上与其它海盗作战,抢夺他们的货物,并同国王分享战利品。
-
Housebuilders acknow-ledge they overshot in fast-growing states such as Nevada, but point out they have scaled back new construction and predict normal industry activity will resume next year as excess homes are sold off.
房屋建筑商承认,它们对内华达等发展迅速的州估计过高,但同时指出,它们已经降低了新屋开工量,并预计随着过剩的房屋被廉价售罄,行业活动将于明年恢复正常。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。